繁体
。
“你不是不想要这张脸吗,很简单,我帮你毁了它,你就不会这么痛苦了。”莫傅司面无表情,半
开玩笑的意思都没有。
“不,不要。”温禧小声地求饶。
莫傅司冷哼了一声,这才弹开刀刃,将瑞士军刀收回
兜里。他英俊如同希腊神柢的面容上
一个冷酷十足的微笑,“到底是什么让你痛苦,你该比我清楚。我只问你,你想
那扇窄门吗?”
温禧默不作声。
“你应该知
,这是一个买卖的社会,一个人总要拿他所有的,去换取那些他想要却没有的。”莫傅司挑
了
角,“老天对你还是不错的,起码给了你这么动人的
。”
男人白皙细长的手指轻佻地从女
的额角逶迤而下。
温禧却似被
到一样,往后退了一步。
“我可以给你打包票,即便你
备了匍匐
窄门的人所有的能力,你仍旧会徘徊在外。那扇窄门,从来就不是为你而存在的。”莫傅司毫不客气地将残酷的现实扔在她面前,“你以为去学一个什么劳什
奢侈品
理就能脱胎换骨了,真是好笑,你去过九重天,那里的奢侈品
经理,我让他站着死,他不敢坐着死。天下乌鸦一般黑,哪里都一样。你又生成这幅长相,到了社会上,只怕不
三天就连骨
渣
都被啃得
光。”说完他停顿了一下,故意将脸凑近温禧的耳廓,轻轻朝耳孔里
了
气,“我从不给任何人两次机会,两分钟,你可以考虑一下我的建议。这世上绝对没有被埋没的天才与
女。”
温禧想说,天才她不知
,
女却是有的,她的母亲,年轻时候也是艳名远播,嫁给了他的父亲,一个卖猪
的屠夫,
上终年带着一
死去
粘腻的气息,卖
西施,呵,卖
西施,真是绝妙的讽刺。有谁想到西施老了,连
都卖不
去,再
的女人也经不起老。
终年蜷缩在穷街陋巷里,要跑老远去臭气熏天的公共厕所方便,绿
苍蝇和白胖的蛆虫,偶尔还会有猥琐变态的男人故意以走错门闯
,街
永远凸洼不平下雨天经常摔的鼻青脸
,蜗居斗室连转
都不方便,四
都
满了破旧的家
,只能以一
布帘
隔开父母的床铺与自己的小床,全无隐私可言,半夜父亲使用夜壶时沥淅的声响每每让她浑
僵
不敢动弹半分……
再也无法想下去,二十多年的匮乏,金钱的匮乏,安全
的匮乏,
的匮乏,温禧有了决断。那句话说的多好,青
不卖,也是会过的。她在他面前,尊严早已
然无存,与其将自尊一
一滴地卖给社会,不如
净利索地一笔过卖给他。
她用手背
了
泪,盯住莫傅司,“莫先生,您并不缺女人,而且我也不是您中意的类型,您这样费心抬举我,您能得到什么?”
半天莫傅司才
莫测地一笑,反问她,“你读过《浮士德》吗?”不待她回答,莫傅司居然以他那独特的男低音唱了一小段歌剧,因为用的是俄语,温禧半
都没有听懂。
很久之后,她才知
,那天他唱的是歌德《浮士德》里
鬼靡菲斯特和天帝打赌诱惑浮士德时的一段说辞:
假如你慨然允许,
我将一步步地把他引上我的
路!
我
谢你的恩典;
从来我就不
兴和死人纠缠,