繁体
她自己的话
觉有
吃惊了,“您将地址写给我吧。”
迈斯托的右手迅速伸
他的上衣
袋,好像袋
里有块燃烧的炭,正慢慢烧穿布料烧着他的
似的,他掏
了一张折了几折的字条。
斯特从他手里接过字条,看都不看一
就收了起来。
“谢谢。”
“不客气。”他不安地回答
。很显然他在等她再说
什么。但她不打算帮他这个忙。
迈斯托又支吾了一阵,然后明显地鼓了鼓勇气。“我可以再向您提个建议吗,夫人?”
“什么建议呢?”
“您的……呃……首饰。”迈斯托的目光局促不安地掠过那只纯金的圣甲虫,她将它系在一
同样纯金的项链上,挂在脖
上,“您上船时我就注意到它了。我啥也没说,因为在‘雾女士’号船上是没有问题的。我的船员都是值得信赖的。可它一定很珍贵。”
要比你能想象得到的更珍贵。“没错。”她平静地说
。
“这里是
敦,夫人。”迈斯托继续说
,还在不安着,同时也听得
更严肃了,“也许您不该这么公开佩
它,至少别在这个地区
。”
“这个地区危险吗?”
斯特故作吃惊地问
。
“不比其他的任何一座城市更危险。”他赶
保证
,“但您也不应该太掉以轻心。坏人到
都有,没必要向他们挑衅啊。”
斯特完全是本能地拿手掌
住那颗抢
的坠
,
上又缩了回来。这只坠
她已经佩
多年了,她简直想不起她最后一次摘下它是在什么时候。现在她肯定也不会将它摘下来。
“我会当心的。”她说
,“但我还是很
谢您的提醒。”
“不用谢。”迈斯托的尴尬这下再也无法掩饰了,他心里还装着什么事,这个事实像是用闪光的字母刻在他的额
上似的。
斯特轻而易举地就能看
那是什么事,可一方面她反正能够思考,另一方面她也不
兴趣。
“那好吧,再次多谢您,呃……祝您在
敦过得愉快。或许什么时候我们又会再见的。”
斯特抓住他伸过的手,用劲一
,足以让他
觉到她的真实力量,但又没有真正握疼他。
迈斯托匆忙后退半步,“那就……祝您走运。”他结结
地说
。
“祝您快乐,船长。”
斯特回答
,“如果您反过来也肯接受我的一个忠告的话……请您先好好睡上一觉。您现在上岸了,噩梦或许也会结束了。”
迈斯托不知所措地凝视了她片刻,转
快步由
板跑回了船,简直像是在逃跑似的。