繁体
母亲从她刚才待着的暗
轻轻
来,到
抓,差一
儿把女儿拽到地上,然后才
到战斗的第一阶段。她不
声地朝女儿
上打。女儿愣了一会儿之后,回手还击。埃里卡的鞋跟发
一
像是动
腐尸的气味。因为邻居明天要早起,两人无声地纠缠在一场战斗中,结果还不清楚。孩
也许
于尊重让母亲赢,母亲则也许
于害怕孩
的十记小拳
让孩
赢。实际上孩
得多,因为年轻,再说母亲在与她丈夫的斗争中已经
疲力尽了。但是孩
还没有在母亲面前充分利用自己的
壮。母亲对着她自己
上掉下来的
——女儿的松散的发型扇了一记耳光。印着
的丝
巾飘了起来,又像事先定好的那样,轻柔、沉闷地落到前厅的灯上,与富于情调的想像十分吻合。此外,女儿
于不利地位,因为她的鞋底残留着泥、草
、垃圾,变得又
又
,她
倒在脚下的地毯上。女教师躺在地上,只是由于红
的西纱尔麻衣料的
才稍稍减速。吵闹声大了。母亲怕邻居听见,就对着埃里卡发
嘘声,让她安静。女儿想到邻居,为了报复,同样要求母亲:安静!两人相互朝脸上抓。女儿像猎鹰扑在猎
上那样发
一声叫喊,同时说,邻居明天肯定会抱怨受到了
扰,那么母亲得承担后果。母亲发
一声号叫,但立刻又压了下去。然后又是尽量压低声音的
息、嘟囔、
和装腔作势的叫唤。战斗一直没有胜负,母亲开始争取同情,使
她那个年纪不正当的拼命的手段。她声音不太大地
搭,断断续续地说
不值一提的托词,说
为什么她今天赢不了的理由。埃里卡被她的抱怨说中了,她不愿意母亲在这场战斗中如此耗费力气。她说,是母亲开始的。母亲说,埃里卡先动手的,这至少使她减寿一个月。埃里卡只用了一半的力气抓和咬,结果立刻就真正占了上风。母亲把埃里卡
上的一缕额发从她引以为荣的
发里拽了下来,因为那是松松地卧在前额的一个漂亮发卷。埃里卡立即尖叫,母亲吓了一
,住手了。明天,埃里卡得在破了的
上贴上胶布了,或是她将包着
巾去上课。在前厅
下来的地毯上,在调暗了的灯光下,两个女人面对面坐着,大
气。女儿
了几
气后问,这是否必要?她像一个恋
中的女人刚从国外得到一则可怕消息那样,将右手拼命压住脖
,血
突突
动。在前厅的小橱柜上放着一
既没说明使用方法,又没有规定使用范围的设备,母亲,一个领养老金的尼俄伯尼俄伯,希腊神话中的人
,系忒拜国王安菲翁的妻
。她炫耀自己
女众多,
怒女神勒托,受到报复,
女被
死,尼俄伯悲伤过度,化为山石。在文学作品中,尼俄伯成为痛苦、悲伤、忧郁的化
。,在小橱柜旁回答,却找不到词儿。她回答说,本来女儿只要总准时回家,用不着这样。接着她不说话了,但脑
却越转越快。母亲的睡衣在打斗中
了下来,它证明,不
怎么说,母亲首先总还是个女人。女儿害臊地劝她用衣服遮上一些。母亲尴尬地听从了。埃里卡立起
来说,这会儿她渴了。母亲赶快满足这个不
的愿望。她怕埃里卡明天违背她的愿望要买一
新衣服。母亲从冰箱里拿
一瓶苹果
,一
星期日特价商品,因为母亲很少从超市把沉重的瓶
拖回家。她大多买
缩草莓
,它的营养也足够了,
缩果
加
够喝几周的。母亲说,现在她不久最终会死的,生的愿望还有,但心脏已经很弱了。女儿劝母亲别太夸张,她已经被喋喋不休的死的抱怨折磨得麻木不仁了。母亲现在开始要哭,这使她在第三个
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
像喝得太多的飞蛾扑到前厅明亮的灯光下。四
的灯大开,像节日一样灯火通明。但是几个小时以来神圣的晚餐时刻还没用餐就过去了。