繁体
埃里卡假装在血腥气味中
昏,恶心。
下面的事就是在有人受伤的情况下该发生的事情了。一些人去打电话,现在只是因为别人也打。许多人扯着嗓门大叫安静,少数人真的安静了。他们发疯似的相互拥挤,各自指责完全无辜的人。他们呼唤秩序,行动却完全没有秩序。他们表现得毫无理智,反对重新坐到座位上,拒绝保持安静和在一场意外事故面前克制的要求。已经有两三个学生不顾最起码的礼貌和规则。那些较有
脑和无动于衷之辈机智地躲
各个角落里,而后才提
谁是责任人的问题。一个人推测,姑娘自己
伤的,为了引人注意。第二个人
决反对散布这样的谣言,认为是一个嫉妒的男友所为。第三个人说,说是
于嫉妒,原则上是对的,但是是一个嫉妒的女孩
的。
在我这里您看到您的心愿碰
的界限,因为您永远不会超越我,克雷默尔先生!这个克雷默尔要自己确定尺度和界限,对此予以
烈抗议。
这时候在更衣室
现了一阵混
,
糟糟的脚步声走来走去,伸
的手臂到
抓。到
是抱怨声,他们放在那里的什么东西找不到了。另一些人尖叫,谁谁还欠他们的钱呢。喀嚓一声,一只小提琴盒
在一个青年脚下被踩碎了。这个盒
不是他买的,否则他会像父母要求的那样,小心
护的。在
音
,两个
国女人唧唧喳喳地议论着音乐的总
印象。她们觉得有说不
名字的某
东西产生了消极影响,也许是音响效果。的确是受到了
扰。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
一群帮忙的人抱成结实的一团。没有一个人离开,大家都想看个究竟。姑娘觉得
昏,不得不坐下。也许现在讨厌的笛
演奏终于结束了。
后来,一声尖叫把空气撕成了两半。一只完全被割碎、沾满鲜血的手从大衣
袋里被拉了
来。血滴到大衣上,血渍浸透
去。手受伤的那个姑娘吓得大叫,几秒钟后,她才
到疼,号啕大哭。她开始
到真正的疼痛,后来就什么都
觉不到了。女长笛手
键和松开键的那只手被割伤,手上扎着碎玻璃。未成年的姑娘惊慌失措地看着滴血的手,睫
油和
影被
泪从脸上一齐冲了下来。观众没
声,然后以双倍的力气如
一样从四周涌向中间,就像一个磁场启动后铁屑被
到一起一样。
贴受伤者对他们毫无用
,他们不会因此成为作案人,与受伤者也没有秘密联系。他们被人轻蔑地从这儿赶开。尼梅特先生接过权威指挥
,快去叫医生。三个优等生跑去打电话。剩下的仍是观众。预料不到的情
以它特别不舒服的表现形式造成了这场意外事故。人们
本解释不了,谁会
这事。他们决不会
这
突然袭击的事。
一个无辜受到怀疑的男孩
发火了。另一个无辜被指责的女孩
开始哭闹。一群学生拒绝采取理智的措施。有人像在电视里看到的政客那样,
决反驳指责。尼梅特先生要求大家安静。一会儿医院汽车的鸣笛声又打破了寂静。
,坠落到他们的躯
上的愿望和梦幻这两个支
上。正是这些愿望,才使抱负一个接一个地实现。只有完全实现这些愿望,他们才是男人克雷默尔和女人科胡特。郊区屠夫冷冻柜中的两块
,
红
的刀切面对着观众。家
主妇想了好半天后,这儿要半公斤,那儿要半公斤。两块
被不透油的纸包着,女顾客把
摆放到衬着永远
不
净的塑料薄
、不卫生的购
袋中。这两块
,里脊和猪排,亲
地贴在一起,一块是暗红
,一块是浅玫瑰红
。
埃里卡·科胡特仔细观察着一切,然后走
去。瓦尔特·克雷默尔像一
刚从栖息之地钻
来,发现了
来源的动
一样,打量着埃里卡·科胡特。当她往外走时,