繁体
托娅
抚着儿
的
,说:你爸唱的那才叫好听呢。
丽的草原,心中天堂
后来,搬回到了萨仁台嘎查,再唱起这首长调时,托娅就没有了凄婉的
觉。于是,她试着把词儿改了改,比如把“老哈河
”改成自己这片草原的“宝茵河
”等等,又请一位熟悉的学校老师帮着


,使这首长调民歌更契合自己的心境。
孔雀屏草原,起波浪
…………
不怕风霜雪雨狂
阿斯
又去央求阿吉奈:爸爸,爸爸,你唱一个呗?
……
阿吉奈只是嘻嘻地笑,也不答话。
当初,托娅嫁到
灯嘎查,虽然不能说是“远嫁”,毕竟离开了自己的村庄。那个时候,她就常会有意无意会哼唱起这首《诺恩吉雅》的民歌,把自己想象成为离开亲人、嫁
他乡的苦命姑娘“诺恩吉雅”。
阿吉奈和阿斯
一声不响,就连
跑
叫的“西日”老老实实的跟在勒勒车旁,似乎也在用心倾听女主人的
妙歌声。
托娅:想让你爸爸开
唱歌啊,那得宝茵河
倒着
喽。
转过一个山梁,歌声渐停,那对父
还沉浸在托娅悠扬的歌声中。
托娅的声音不但甜
,而且很有穿透力、
染力。歌声翻越一
小山梁,一直传向很远,这就是蒙古长调的魅力所在吧。长调民歌节奏自由、舒展,曲调婉转悦耳,旋律悠长、起伏较大。有人曾戏说为什么会产生蒙古族长调呢?那是因为
背民族放牧时纵
狂奔,唱歌时的气息就会随着骏
颠簸起伏,草原辽阔,要想让歌声传得更远,就得放开
咙“喊”
丹田之气,于是,就产生了独
魅力的长调。当然,事实是否如此所言,还有待于专家考证。
年年岁岁永相伴
wap.
勒勒车开始走下山坡,托娅接着唱——
,清又长
嬉戏在丰
的牧场
“宝茵”在蒙古语中是“幸福”的意思。宝茵河是孔雀屏草原的母亲河,更是草原牧民的“幸福河”。托娅和阿吉奈家牧
上的那条无名的小河,就是宝茵河的一条支
。
……
阿吉奈还是不语,只是满脸微笑。这时,远
传来“突突突”的
达声,阿吉奈的神情凝重起来,
睛
盯住前方的山梁……
就像温顺的小羊 [page]
依偎在父母的
旁

的
比河
长
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
托娅所唱的是《诺恩吉雅》的曲调,这是从小父亲印在她脑海里的一首重要的民歌。歌词是她在一位学校老师的帮助下,
据原来长调的词儿改的,加
了自己家乡的内容。《诺恩吉雅》是民间
传的一首科尔沁民歌,歌中描述了
丽善良的蒙古族姑娘诺恩吉雅远嫁他乡的凄婉故事,展示了古老草原悠远的历史与独特的风俗民情。
父母恩情不能忘
阿吉奈和阿斯
都被歌声陶醉了。虽然五岁的阿斯
还不明白歌词中的
意,长调的旋律已
穿透他的心灵……
枣红的骏
,驾车忙
阿斯
说:妈妈,真好听。
幸福的家人去远方