电脑版
首页

搜索 繁体

第8章 托娅的长调民歌(2/2)

托娅抚着儿,说:你爸唱的那才叫好听呢。

丽的草原,心中天堂

后来,搬回到了萨仁台嘎查,再唱起这首长调时,托娅就没有了凄婉的觉。于是,她试着把词儿改了改,比如把“老哈河”改成自己这片草原的“宝茵河”等等,又请一位熟悉的学校老师帮着,使这首长调民歌更契合自己的心境。

孔雀屏草原,起波浪

…………

不怕风霜雪雨狂

阿斯又去央求阿吉奈:爸爸,爸爸,你唱一个呗?

……

阿吉奈只是嘻嘻地笑,也不答话。

当初,托娅嫁到灯嘎查,虽然不能说是“远嫁”,毕竟离开了自己的村庄。那个时候,她就常会有意无意会哼唱起这首《诺恩吉雅》的民歌,把自己想象成为离开亲人、嫁他乡的苦命姑娘“诺恩吉雅”。

阿吉奈和阿斯一声不响,就连叫的“西日”老老实实的跟在勒勒车旁,似乎也在用心倾听女主人的妙歌声。

托娅:想让你爸爸开唱歌啊,那得宝茵河倒着喽。

转过一个山梁,歌声渐停,那对父还沉浸在托娅悠扬的歌声中。

托娅的声音不但甜,而且很有穿透力、染力。歌声翻越一小山梁,一直传向很远,这就是蒙古长调的魅力所在吧。长调民歌节奏自由、舒展,曲调婉转悦耳,旋律悠长、起伏较大。有人曾戏说为什么会产生蒙古族长调呢?那是因为背民族放牧时纵狂奔,唱歌时的气息就会随着骏颠簸起伏,草原辽阔,要想让歌声传得更远,就得放开咙“喊”丹田之气,于是,就产生了独魅力的长调。当然,事实是否如此所言,还有待于专家考证。

年年岁岁永相伴

wap.

勒勒车开始走下山坡,托娅接着唱——

,清又长

嬉戏在丰的牧场

“宝茵”在蒙古语中是“幸福”的意思。宝茵河是孔雀屏草原的母亲河,更是草原牧民的“幸福河”。托娅和阿吉奈家牧上的那条无名的小河,就是宝茵河的一条支

……

阿吉奈还是不语,只是满脸微笑。这时,远传来“突突突”的达声,阿吉奈的神情凝重起来,盯住前方的山梁……

就像温顺的小羊 [page]

依偎在父母的

比河

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

托娅所唱的是《诺恩吉雅》的曲调,这是从小父亲印在她脑海里的一首重要的民歌。歌词是她在一位学校老师的帮助下,据原来长调的词儿改的,加了自己家乡的内容。《诺恩吉雅》是民间传的一首科尔沁民歌,歌中描述了丽善良的蒙古族姑娘诺恩吉雅远嫁他乡的凄婉故事,展示了古老草原悠远的历史与独特的风俗民情。

父母恩情不能忘

阿吉奈和阿斯都被歌声陶醉了。虽然五岁的阿斯还不明白歌词中的意,长调的旋律已穿透他的心灵……

枣红的骏,驾车忙

阿斯说:妈妈,真好听。

幸福的家人去远方

热门小说推荐

最近更新小说