繁体
就这样,我们在海中飘
,方向与目的地取决于他们兄弟的讨论结果。费萨尔会驾船,但他宁可让别人开;会潜
,但宁可看别人潜;会捕鱼,但宁可指挥别人捕……诸如此类,非到必要,他都宁可当个旁观者。如果你把他一个人扔在无人的荒岛上,他能活得很好,如果你把他放在仆人围绕的皇
中,他一样活得自在。他有自己的世界,不受外界事
的左右。真是个绝品人
。
“是。”
费萨尔看看他,不相信的神
,问:“你会下厨?”
费萨尔似乎更为诧异了,问:“你们在一起时……就这么说话?”
费萨尔放下钓杆,
舱去了,留下我跟林赛独
。
他杠着枪懒洋洋走过来,看了一
费萨尔钓上的鱼,问:“怎么烧?”
我不禁皱眉,他每天不胡诌几句就难受似的。费萨尔闭上了嘴,自然知
前这兄弟是什么货
。
他举手令船停下,叫人拿来了海杆钓鱼。我则问他借了本书,坐着观看。
“你说对了。”林赛笑
:“我在这儿看了有十分钟了,你们俩居然连姿势都没变过,多没劲。”
“砰”的一声
响打破了这里的宁静。我们回过
,林赛拿着柄猎枪正瞄准海鸟,随着再一次的枪响,又一只海鸟跌
海中。
费萨尔看看我,
:“还是女士优先吧。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他轻轻叹了
气:“真是个幸福的男人!”
林赛
:“她是
人,好坏不分,只要能吃的都行。蒙她是最容易的。”
林赛问我:“要不要我下海去
贝壳之类的给你佐餐?”我摇
。有鱼就够了。
林赛
:“偶尔也娱乐下自己。
给你就不敢了,你
味
,我对付不来。”
“留下两条
生鱼片,其他看你们喜
。”
费萨尔轻轻摇
叹息:“焚琴煮鹤,燃书取光。”
“我们不会打扰你的原定计划吧?我是说,林赛常说我是个很会扫兴的人。” [page]
“那就别烧了,”他
:“我也省了下厨。”
“费萨尔殿下,”我
:“请允许我说一句:您真
!”
林赛便转过
来看我,问:“你想怎么吃?”我
:“我也吃生鱼片吧。”清淡些好。
其实我们都不是善于聊天喜
聊天的人,只是既然碰上了,
坐着反尴尬,所以有一搭没一搭地找话题聊天。说了半天,都不知
到底说了些什么。我们不自主停住了
,然后又都忍不住笑了起来。是啊,何必勉
自己呢?随
自然是最好的。
他回过
来,看着我,半晌方
:“谢谢,如果你叫纳赛尔林赛的话,那么你也可以叫我的中文名字:裴
之。”
林赛可未必这么想,碰到我算他倒霉,这是他常挂在嘴边的话。
这名字听上去便儒雅古典,倒楔合他的气质。
“不,不会,没人会改变我的计划,除非我自己想改变。”他
:“你们来了会
闹
,纳赛尔——我是说林赛,他是个喜
闹的人。”
我奇怪:“你是不是非得整
动静来证明自己存在?”
林赛笑
:“我们在一起时说得比这激烈多了,用一句台词说就是:吵架,打架,互相指责,互相谩骂。别用这么副看怪
的
神看着我,贵族也分三六九等,我们都是最下层的那
。”
“林赛?这是他的中文名?”他问。我

,他不知
吗?
晚餐时,除了生鱼片,自然还有鲑鱼
酱,鳟鱼
酱,黑鱼
酱,日本原产的酱油和芥末,以及新鲜的蔬菜
果等等。看得
,费萨尔是一个在吃方面很讲究的人,一如他的其他生活细节。