繁体
……
若你已回到
利
请致电于我
凯瑟琳站在悬崖上,向下看去,从足尖开始蔓延的白
崖
,像另一片大海。如果她一
撞上去,能留下的血浆碎片,与金
飞贼翅膀的一
羽
落在魁地奇球场里无异。
if you e baerica, just hit me up
we\'ll do whatever you want, travel wherever how far

拍击中,她
到
目眩,却又心之向往。过去无数次、现在无数次、未来无数次,被时代的洪
推向逃无可逃的
渊边缘时,她心里幻想的永远是这亘古的白崖。
伫立于举世闻名的加来白崖,时隔多年,凯瑟琳再次回到启程的地方。
若你回到了加利福尼亚
因为这份
已成疯
雷古勒斯在停课前一天,收到了那封时隔一月的信。刚刚结束长途飞行的猫
鹰摊开羽
,狠狠啄了啄他的手。他喂了它满满两盘培
。
第27章 拜金主义
浅听一曲《california》:
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
从
敦到
黎并不远,但对于一个没有掌握幻影移形的巫师来说,仍是长途旅行。
——他赢了。
门钥匙的
验也不好受,和骑扫帚唯一的区别就是被空间绞死还是被海浪拍死。她活下来了,除了胃里掀起一场海啸,竟然毫发无伤。相比西里斯带她
验的幻影移形,有过之而无不及。
我们可以
你想
的一切 启程远游 无论在天涯海角
if you e back to california
作者有话说
you should just hit me up
\'cause this is crazy love
我会在故事的另一面与你相遇
她坐
车和巫师火车,到达坎特伯雷。在这座接近边陲的小城,
死徒和凤凰社的硝烟被看不见的墙隔绝世外。她去了一趟坎特伯雷皇家公学,毫无敬意地拜访了
姆的坟墓。对这位嘴角永远抿成一条下垂弧的小说家,她又
又恨。
广袤无垠的草地像一块
天立地的抹茶
糕,矗立于大海这张蓝
餐布上。天海相接
,聚云直直向下倾斜,从某
完整切开这块
糕,形成一个完
的白
横截面。切下的
糕被大海吞没,被天空吞没,被时间吞没……留给人类的只有这样一
永恒的自杀胜地。
在坎特伯雷的巫师码
,她
掉最后一袋金加隆,换了一只看起来用了至少三十年的化妆刷——那是连接多弗和加来的门钥匙。她没自信骑着扫帚安然无地恙穿过多弗尔海峡。
请致电于我
i\'ll catch you on the flipside