繁体
个丈夫。
她现在已失去贞洁,或许该
钱买个丈夫。这也不是什么稀奇的事。她太实际,
本不指望非常纯洁的
情。
但有一个梦想终于实现了,她以前因为没有时间,现在却被
迫旅游,她在一艘开往外国的船上。她心里几分激动,几分惆怅。她没想过会去俄国,更不会选择像囚犯一样的旅行。
如果她抛开情绪,乐观地看待自己的
境,会发觉情况并不那么糟。她正往俄国去的路上,已成定局。最切实际的
法就是好好利用,她就是这样的
格。要不是那些愚蠢的情绪,她肯定会那样
。
她最大的敌人就是骄傲。其次就是不讲
理的倔
,连她自己也没有意识到。不公正使她顽固不化,愤怒只会使她更为难,她只要稍微放弃一
骄傲就行了,各行各业的人都这样在
。
如果她不得已
某事,为什么不是她乐于
的呢?王
为什么剥夺另一个她最终会屈服的选择呢?她为什么一开始就拒绝他。其它女人也有情人,他们把这叫恋
,其实只是
上的
望。不
怎样,她也有同样
受。她被这个男人
地
引住了,只要他在场,她什么都不想了。
他要她,简直不可思议。这个神话故事中的王
,金发的神居然要她,她无法想象。她却说“不”,傻瓜!
但你知
你为什么要拒绝?这是不
德的,是错误的。而且你不适合作情妇,你所受的教育都是要尊重家族的名誉,但他却不会向你求婚。
所以即使她有第二次机会,她的回答还是一样,她毕竟是凯瑟琳?圣约翰女士,她不能有情人。
她醒着想着这些,觉得更加烦躁。她知
如何消除自己的沮丧——作安娜塔斯西亚公主的女佣。这样她既可以在船上自由行走,也可以看看外国的海岸线,欣赏日落日
,整个航行能玩得开心。
她虽然很反
佣人,但只能这样,王
很聪明,既使她换下的衣服也叫人拿走去洗。她闲得发慌,无聊透项。
但她没有因为只吃面包和
而饿死,玛
莎经常偷偷地带些
果、
酪
来,有时候还有自己
的
馅饼,凯瑟琳倒也并不是为此而支持着。季米特里的佣人求她让步,似乎王
对下命令囚禁她也一样心里不好受。她更有动力要支持下去。
里达是第一个让她知
季米特里受到良心谴责的人,至少凯瑟琳是这样认为的,这个女孩说如果凯瑟琳理智些
他的意思去
,王
就会开心一些。里达不知
他要什么,但他从未这样生气过。
凯瑟琳没说话。她没有辩解,也不解释,更不找借
。她在囚禁的第一天就觉得四周非常沉寂,好象发生了什么事。她以为只有她一个人还活着,就打开门,看到门
的两个士兵坐在走廊里,只是不说话。
同天,玛
莎更明确地讲:“我不问你
了什么,惹王
这么生气。不是这件,就是其它的,我知
这是不可避免的。”
凯瑟琳觉得很有意思,禁不住问:“为什么?”
“他从未遇到过像你一样的女人。你的脾气和他一样,这不坏,他对大多数女人很快就没有兴趣了,但对你却不同。”