繁体
“把财
列举一下。”
帕札尔满心讶异,但还是听从了商人的指
。
“是什么东西?”
一问之下,原来就是商人说的“银行”,这个字
在埃及从未听说过。他于是朝最近的一家走去,跟着排在队伍后面。
“这个吗……”
“有谷类。”
“等一下,我去问问。”
只见帕札尔用力地在黏土上盖了一个章,然后问
:“这个证明够了吧?”
“因为我的财
实在太多了,我想跟你们的负责人讨论一下总值。”
“
类很多。”
领情。
“可是……我没钱。”
“是的。”
银行经理不明白他的用意,只好照作。
银行的经理
态浑圆,有一张方方的脸,大约五十来岁。原籍迈锡尼的他,把室内装饰得家乡昧颇
:小小的陶土雕像、希腊英雄的大理石雕像、纸张上抄写了“奥德赛”中几段重要的诗句、长颈瓶上也描绘了海克力斯的壮举。
“有牲畜。”
“那么我什么时候可以见他?”
“谷类?”
“听职员说你要存
为数可观的财
。”
他沿着巷
走到一个方形广场,四面全是一些奇怪的铺
。
“应该有,只不过……”
“有船只。”
“旅行的时候,我通常不喜
太招摇。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你担心什么?”
经理显得很惊讶,帕札尔反问他:“你有足够的钱币吗?”
阅读首相的正义最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“这个我了解,但是我想……”
经理则是瞪大了双
,看着首相的印鉴,结结
地问:“你……你想
“他现在没空。”
钱就这样
了这个封闭的城市。这
可以
通的钱币,希腊人几十年前就发明了,只不过埃及一直没有采用,因为以
易
的经济会因而式微,社会也会从此一蹶不振(虽然
据记载,第三十王朝便有货币存在,但货币制并不通行。一直到了希腊的托勒密家族统治埃及,才正式建立了货币制度)。钱币不但使财
的重要
超过了人的本
,突显了人类贪婪的本
,并且让人对一
脱离现实的价值
信不疑。通常首相都会依某一特定的标准订定
品与
品的价格,这个标准是不能
通,也不制作成圆形的小银片或小铜片的,以免人民
陷于钱币的牢笼中。
“存款或提款?”一名职员问帕札尔。
“还多着呢。”
“快
,还有其他客人等着呢。”
里面的几个人显得非常忙碌。其中一人将一些小小的圆形金属片放在天秤上秤重,然后再分别放
不同的笼
里。
“银行在哪里?”
“在大广场上,那里有十来间呢。”
“你以为我的瓶
是免费的呀?当然要给钱啊!”
“船只?”
“那就到银行去借吧。”
“不然该有什么呢?”
几分钟后,职员回来告诉帕札尔,主
跟他约在日落时见面。
银行门
站着两个手持武
的人,他们把首相从
到脚检查了一遍,确定他
上没有带刀之后,才让他通过。
“牲畜?”
“那……还有其他的吗?”
“我想记录在纸张上比较好。”
接着他又去找了另一个希腊商人,讨价还价的内容与刚才大同小异。最后成
时,帕札尔也伸
手来。商贩轻轻一握,却满脸惊愕地将手缩了回来:“怎么……是空的!”
“存款。”
“看看我的财产证明?”经理
了
。帕札尔便说:“拿一块黏土板给我。”
“你看起来实在……不像这么有钱的人……”
“我可以给你更好的证明,拿黏士板来吧。”