繁体
了。”他看着女孩自言自语地说。
他把
往女孩
上泼,女孩惊醒后又开始尖叫。第二桶
再泼下去,她才安静下来。
当苏提动手去脱她的脏衣服时,她却像条蛇般钮动个不停。
“我不是要
暴你,傻瓜。”
她看
他的用意了吗?总之,她是顺服了。她全
赤
地站着,享受淋浴的快
。
苏提替她

的时候,她还微微一笑。见到她满
金发,苏提还真是吓了一
。
“你好
。有人吻过你吗?”
一待看到她张开双
、搅动
的模样,苏提就知
这不是她的第一次。
“只要你答应乖乖的,我就放开你。”
她
中
哀求的神
。于是苏提解开了绑在她脚跟
的绳
,然后开始抚摸她的小
、大
,并轻吻着她下
姥曲的金
发。她全
有如一张
绷的弓。
接着她伸
被松开的双手,楼伎了苏提。
苏提安安稳稳睡了十个小时,一个梦也没有。突然伤
的刺痛使他惊醒,他急忙跑
屋外。
那个女孩把他的武
偷走了,还割断缰绳,两匹
都跑了。
他没有了弓、没有了匕首、没有了剑,没有了靴
、没有了外
。晌午时分,开始下起倾盆大雨,车
只能继续陷在那里,毫无用武之地。这个受野女孩愚
而沦落至此的英雄,只得迈开脚步往北走去。
愤怒之余,他拿石
将战车砸毁,免得落人敌人手中。他只穿着简单的缠腰布,
上背着一大袋的东西,像只笨驴慢慢往前走。大雨依然下个不停。袋
里装的是已经发
的面包、一段用象形文字刻着战车尉姓名的辕木、几瓶清
和那张破烂的席
。
他来到一个山
,穿越一座松林,走下一段渐渐没
湖中的陡坡,然后沿着
的堤岸绕湖而行。
山路越来越荒凉。他在岩石下安度过没有东风侵扰的一夜,翌日,爬过一条
溜的小径后,来到一个贫瘠的地区。他的存粮
看就要空了。他开始觉得
渴得好难过。
他好不容易发现一个咸
塘,正喝几
解解渴,忽然听见树枝喀嚓折断的声音。
有几个男人正向他这儿走来。他赶
钻到一棵
松的树
后面躲起来。有五个人推着一个双手反绑的俘虏过来。为首的那个人
材矮小,他抓住俘虏的
发,
他跪下。苏提离得太远,听不清楚他说的话,但俘虏遭刑求所发
的哭喊声,很快便划破了山中的宁静。
如今的形势是一对五,而且没有武
……苏提
本不可能救
这可怜的家伙。
为首的人将俘虏痛打一顿后,又质问了一次,没有结果再打,然后他叫手下把那人拖到山
里去。最后一次的讯问结柬后,便割断了他的
咙。
等到这些杀人犯走远了,苏提仍继续在树后待了一个多小时。他想起了帕札尔,想起了他对正义与理想的
,如果面对这场野蛮行为的人是他,他会怎么
?他不知
就在离埃及不远的地方,存在着这样一个无法无天、草
人命的世界。
苏提努力地朝山
往下爬。他脚下跟跟路跪,脑中却还回
着那人临死前的呼喊。