电脑版
首页

搜索 繁体

第12章(2/3)

▲虹桥▲书吧▲book。hqdoor▲

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

然而就在这一片贫瘠荒凉之中,矗立着真正的人间奇迹。距离里首都三天车程(在雨季还得摆渡一次过尼日尔河)的撒哈拉沙漠涸的河谷中,廷克图,它带着昔日撒哈拉商路的所有辉煌和荣光,带着建筑史和人类文明史上诸多令人瞠目结的奇迹,伫立在早已没有了生机的沙漠

越整个市区,共同去看一场烟

阿里歌歌,男,80后青年作家,山东省作家协会、中国报告文学学会、中国散文学会会员,曾在鲁迅文学院和南京大学

〃来到廷克图之前,请先摒弃你之前的所有想象。〃这是英国人编的非洲旅游书封面上的话。的确,当你习惯于东方辉煌的殿,欧洲庄严的古堡,或者是希腊、埃及那些著名到让你视觉麻木的古董,这个陌生文明给建筑和壮观了不一样的诠释。廷克图大清真寺,并非我们概念中的那些金碧辉煌的拱门和洋葱,而是切切实实的泥雕。大的,用泥土和砂石,构造的一组惊心动魄。那与地面和远方,浑然一的视觉效果是我们不熟悉的,那如刺猬般满木桩的墙面风格亦是我们不熟悉的……据说以方便随时修理。泥质的型建筑,几乎每年都在大修,修理是自发和义务的,这早已成为当地如今仅存的不到一万个居民生活的一分。

我想起的互联网与全球化、联快递与恐怖主义,这一刻都显得那么遥远。而我和廷克图,则如此亲近。

克图

一个小帽的老用我不怎么听得懂的法语跟我们讲撒哈拉商路上曾经的奇闻逸事和〃江湖规矩〃,这一刻我忽然想起当年读过老舍笔下的,半民化后的中国镖局的没落。〃那些枣红多穗的镖旗,绿鲨鞘的钢刀,响着串铃的,江湖上的智慧与黑话,义气与声名,都梦似的变成昨夜的了。〃

第34节:廷克图

在廷克图,辉煌的建筑无法掩饰这个贸易中心永久的没落,也无法掩饰当地人实在无法令人欣的生活条件。然而这些质上的落后,也同样无法掩饰住这些古老商队的后裔,某带着信仰的幸福与快乐。就像他们前往大清真寺时,脸上洋溢的笑容。他们依然保有某些大商路时代的习惯,奇怪的赶骆驼方式,据说可以避免市场过于拥挤时,骆驼相撞的发生,俨然现在的停车守则。虽然他们的骆驼如今作为旅游者游乐的项目,但再也不会过于拥挤了。

英语中有一句成语,〃attimbuktu〃,意思是遥不可及。一则说廷克图对于欧洲世界的极远,一则这个成语的存在,本亦说明在民时代尚未到来的漫长岁月里,廷克图在贸易史上的显赫名声。在那个年代,西非与世界其他地区的联系,仅限于穿越浩渺沙漠的驼队。而廷克图,正是这片大的曾拥有盛极一时文明的西非大地,即当年盛的里帝国,与欧洲、北非乃至中东的唯一连结,也就是撒哈拉商路的终。想象当时,蜂拥的驼队,琳琅满目的珠宝,来自欧洲的银,北非的黄金,东方的丝绸,商业的活力带动了整座城市建筑的辉煌时代,大的清真寺和城门便诞生了。直到今天,它们仍然是这无际沙漠中最大的人类建筑。

里是世界上最贫穷的国家之一,人均国民生产总值在三百元以下,不到世界第一的卢森堡(人均七万元)的二百分之一。的确,这里的景象也许能满足众多对非洲一知半解的国人对〃贫穷的非洲〃的全想象:泥土砌成的低矮房屋,破败的以市场,瘦弱的单峰驼,密密麻麻的苍蝇蚊虫。此外,便是一望无际的撒哈拉,和沙海中一线仅靠车辙磨的简陋路。

热门小说推荐

最近更新小说