繁体
。你脱,不然我亲自来。”
“你来。”我终于说了
,声音灼
而低沉。
edbsp;“噢,swan小
,这么
的任务,我愿意接受挑战。”
“cullen先生,你一向不畏挑战。”我挑起眉
,他狡黠一笑。
“swan小
指的是?”
他向我走来,先是停留在书架前,俯
取
一把12英尺左右长的尺
。他握住一端,望着我轻轻抖动。
该死的……他选了这个。我的嘴
突然变得
渴,周
都燥
起来。只有edward,才能用一个
神就让我兴奋,或者一把尺
。他将尺


袋,
神灼灼又面带安抚地向我走来。他默默地在我面前跪下,开始解我的鞋带,快速脱掉了我的匡威鞋和袜
。我倚着球桌,不让自己摔到。我低着
,静静凝视着
前这个
丽的男人。我
他。
他抓住我的
,指尖握住腰带,解开纽扣,拉下拉链。透过长长的睫
,他望着我,绽放
一个笑容,缓缓为我脱掉
。我迈
来,心里庆幸自己今天穿了漂亮的小内
。他抓住我的大
后侧,用鼻尖在我
骨上轻蹭。我几乎立时
化。
“be,我想对你
暴
。如果太过分,你要告诉我。”他轻声说。
噢……他吻了我的那儿。
我轻声
。
“用安全词?”我小声说。
“不,不用安全词,你要我停下,我会立即停下。明白了吗?”他又开始吻我。噢。好舒服。他起
,认真地看着我。
“回答我。”他温柔地命令。
“明白了……我明白。”我被他的
持吓到了。
“isabe,你一整天都在给我暗示,让我不解,”他轻轻地说,“你说你担心我迷失了自己。我不确定你这么说是什么意思,也不明白你说这话有多认真,我们会慢慢来。我还不准备带你回游戏室,所以我们现在先尝试
新东西,如果你不喜
,答应我,一定要告诉我。”他先前的戏谑一扫而光,脸上满是焦灼——该死的——他很担心。不,edbsp;“不用安全词。”我又重复了一遍。
“isabe,我们是恋人。恋人之间不用安全词。”他皱起眉
。“对吗?”
“对,”我小声说。该死的——我又没谈过。“我答应你。”