繁体
只给英国,就是这样他还不敢面对国会。你认为你的人民会赞成把
国战舰派
去让德国潜艇击沉么?罗斯福是一个很厉害的人,但是他害怕你们的人民。〃〃哎!欧斯特·格罗克和维克多·亨利!这两只海狗,在决定战局了。〃原来是银行家沃夫·斯多勒弯了腰在跟他们说话,他那稀疏的黄
发上过
油,梳得很平,他的嘴里
笑叼着烟嘴。〃维克多,你这
新装很漂亮。是萨维尔·罗
的么?〃〃是的,一
不错。〃〃不会错。嗯,要是又能在那儿定
衣服,倒是一件很愉快的事。没有比英国人更好的裁
了。喂,你们二位来了多久啦?坐到我们桌上来吧。同桌的只是几位好朋友。〃〃不,谢谢您,斯多勒先生,〃帕格说,〃我得
上回办公室去。〃〃当然。喂,欧斯特,你告诉过亨利上校本周末你要去阿本德鲁么?你要知
,维克多是阿本德鲁的老客人。天哪!这次你
吗不一
去呢,维克多?你最近已经拒绝了两次,我当然不会
兴。整个周末你跟你的朋友欧斯特可以彼此大谈你们的海上生活!快答应吧。另外只请两三个好朋友。还有几位可
的女士,有的还是单
的。〃维克多·亨利迅速地瞟了格罗克一
,对方不自然地笑了笑说:〃嗯,这想法倒不错,是不是?〃〃好吧,〃这
国人说。他现在完全明白正在
行些什么,格罗克又为什么打电话给他。〃多谢你们。〃〃太好了。妙极了。星期五再见。〃银行家说着,拍了下维克多·亨利的肩膀。这以后,这两个海军军官的谈话少了,内容也枯燥乏味。欧斯特·格罗克忙于吃饭,不大看帕格。当天下午,维克多·亨利听他的文书通知说,娜塔丽·杰斯特罗从锡耶纳来了电话,不由得吃了一惊。〃天哪!快接上电话。〃〃喂?喂?怎么啦?我要柏林的亨利上校。〃姑娘的声音唧唧哝哝,
糊不清。〃是我,娜塔丽。〃〃啊,喂!拜
好吗?〃〃他很好。〃〃呵,这可放心啦!〃电话线上的
扰停止了。娜塔丽的声音变得清晰起来。〃离开后我没有收到过他一封信。我发了个海底电报,没有得到回信,我知
现在的邮政是多么糟糕,可是我仍然担心起来。〃〃娜塔丽,他也一直没有收到过你的信。他写信给我提起过。我肯定他没有收到你的电报。不过他很好。〃〃真怪,我一直一个星期写一封信给他。多可恨哪!我很挂念他。他在潜艇学校
得怎样?〃在维克多·亨利的窗
外边,使馆门前的卫兵在换班,发
有节奏的立正敬礼声和用德语打招呼的短促声音。娜塔丽在电话里的声音引起他一阵心酸。她的纽约
音同帕米拉的
音不同,但同样是一
年轻低沉的女孩声音。〃勉
过得去吧,我想。〃她的笑声也很像帕米拉,有
沙嗄,带
嘲讽。〃您说得是。〃〃娜塔丽,他老早就等着你回去了。〃〃我知
,还有些问题,但就会解决的。请一定告诉他说我很好。锡耶纳在战时非常迷人,也非常平静。有
回复到中世纪的味儿。拜
还得呆三个月,是不是?〃〃他十二月毕业,如果他们不把他开除
去的话。〃又是笑声。〃他们不会开除他的。
拉尼实际上是非常可靠的,您知
。我十二月回来。请您告诉他一下,也许您写的信会送到。〃〃会的。我今天就写。〃这是在阿本德鲁的一次小小聚会,没有再玩从楼梯上
下来那一
。帕格有
遗憾地看
,这
挖空心思想
来的
野玩艺儿虽然很投合条顿民族的
味,欧斯特·格罗克却不
兴趣。这个潜艇军官显然有些心神不宁,本来很可以利用这玩艺儿来改变局面。另外的客人是一位德国空军的将
阅读我的青
我作主最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)