繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
林也惊讶。在俄国,只有斯大林的一言一行举足轻重,因此红军和全国也都惊讶。这次
攻,是一次前所未有的战术上的成就,其规模达到了空前绝后的程度。三百五十万武装人员突然袭击了四百五十万武装人员。六个月之后珍珠港的突然袭击,双方各自只有几千战斗人员卷
去,相比之下,规模差远了。共产党的历史学家利用事件来证明他们的教条。这对宣传有利,然而是坏的记录。有些事实无法用党的理论来解释,就被丢在一边了。在这场俄国人叫作〃伟大的卫国战争〃……他们不喜
用第二次世界大战这个名词……的规模
大的陆战中,许多事件可能永远不会为人所知。共产党的历史学家断言责任在于斯大林,因为他忽视了告警的情报,因而德国的突然袭击得以成功。这是以一
非常简单的方法来看待惊人的重大事件。然而如果就事论事,这确是事实。
光照在克里姆林
的红塔上,从莱斯里·斯鲁特公寓的窗
里可以看得见;
光也照到窗边写字桌上摊开着的一封娜塔丽·亨利从罗
写来的信上。斯鲁特很晚才上床,这会儿他还在睡。娜塔丽写给他一封快乐的长信,因为埃
·杰斯特罗突然拿到了护照!的的确确他护照已经到手,他们正在准备搭一条七月初起碇的芬兰货船走;搭船走埃
甚至有可能带走他的大
分藏书。娜塔丽对拜
在白
的事一无所知,所以她写了封
情洋溢的信来
谢斯鲁特。这个消息使这位外
官大吃一惊,因为在意大利,他觉得好像碰在包了棉
的石
上,这是国务院办事的特
。他的回信没写完,还放在她的来信旁边。他对这件事的成功谦虚了一番,然后罗罗嗦嗦地解释了一阵为什么他认为谣传即将对俄国
侵的消息不可靠,为什么他断定万一德国人
攻,红军一定能把他们打退。他想针对娜塔丽怀
的事,找几句吉利话,就搁下笔上床了。等到闹钟把他叫醒,他的信已经过时了,不过那会儿他还不知
这
。他望望窗外,看到的是莫斯科早晨的惯常景象:蒙眬的蓝天,
帽
的男人和包
巾的年轻妇女走着去上班,一辆拥挤的肮脏的公共汽车摇晃着驶上坡去,老太婆们在
铺门
排队,更多的老太婆在一家面包房门
排队。克里姆林
耸立在河对面,
大、宏伟、宁静;它的围墙在早晨的
光下呈暗红
;大教堂上的许多圆
闪着金光。没有空袭警报;也还没有
音喇叭和无线电广播。一片和平宁静的景象。斯大林和莫洛托夫在跟那些已经被他们引向灾难的人民一起分尝这
惊讶之前,稍稍等待了一会儿。但是在前线,几百万红军已经分尝了这
惊讶,而且正设法在德国人可能杀死他们之前从惊讶中恢复过来。斯鲁特对这些一无所知,他心情轻松地到大使馆去,想在这个平静的星期日把一些拖延下来的工作
完。他发现使馆楼里一片忙
,完全不像星期日。他这才知
,德国人又来了,不禁
一阵恶心。初升的太
向西移到明斯克。
向一条宽阔宁静大街的
光,照到一个
布帽、一
宽大的旧衣服上沾满面粉、脸刮得很
净的工人
上。如果娜塔丽·亨利也走在这条街上,她无论如何也不会认
她的这位亲戚班瑞尔·杰斯特罗了。他的胡
刮掉了,那张宽阔扁平的斯拉夫型脸盘,一个农民的蒜
鼻
,再加上这
旧衣服,他的外表看起来像个地
的东欧人。他也许是一个波兰人、匈牙利人或者俄罗斯人;这三
人的语言他都
通,可以随便冒充哪一
人。尽
已年过五十,班瑞尔走路还是很快,今天早晨他走得更快。在面包作坊,从他藏在面粉袋后面的一只德国短波收音机里,他已经听到戈培尔在柏林宣布这次
攻。下班以后,他就听到老远有一
熟悉的声音:炸弹的隆隆声。