繁体
了。
(bsp;
尔莎遇到其他野生动
(3)
但是,并非
尔莎遇到的所有大象都这么好脾气。还有一次,她成功地引发了象群的逃窜。一开始,我们听到打靶场传来雷鸣般的响声,当我们到那儿时,看到一群大象向山下跑去,
尔莎
随其后。最后,她遭到了一
大象的攻击,但她比大象
捷多了。到后来,大象终于放弃了攻击,跟着同伴走了。
此时,我们已经让
尔莎习惯了一个日常规律。早晨时,天气很凉,这常常是我们看着黑斑羚在打靶场上优雅地
来
去并倾听晨醒鸟儿的合唱的时间。天一亮,
鲁就把
尔莎放
来,然后一起到
木丛里散会儿步。小狮
力充沛,追赶一切能发现的东西,包括自己的尾
。
当
光
起来的时候,她和
鲁会到
凉的树下休息,
尔莎打盹,
鲁一边呷茶,一边看他的可兰经。
鲁总是随
带一支来复枪,以防止野生动
,不过他很好地执行了我们教他的“开枪前先大喊”的策略。他真的非常喜
尔莎,应付起她来也得心应手。
大约下午茶时,他们两个会回来,这时我们接手。先让
尔莎喝

,然后我们漫步到山上,或者到平原上散步。她会爬树,看起来像是在磨爪
;追踪令她兴奋的气味,或者跟踪格氏瞪羚和长颈羚,它们有时会跟她玩捉迷藏。让我们惊讶的是,她对乌
非常着迷,会一遍又一遍地翻
它们。她喜
玩耍,从不错过任何一个机会跟我们玩游戏——我们就是她的“狮群”,她和我们分享一切。
夜幕降临时,我们回到家,带她去她的围栏,晚餐正在那里等着她。晚餐有大量的生
,主要是羊
,另外,她从肋骨和
骨中获取
纤维。当我为她拿着骨
时,可以看到她前额肌
的有力动作。我总是要替她把骨髓刮
来,她从我的手指上贪婪地
着,沉重的
直立着,重量全都落在我的双臂上。这时,帕
会坐在窗台上看着我们,满足地知
很快就会
到自己了,晚上她可以抱着我的脖
睡觉,那个时候我就是她一个人的了。
但在此之前,我会陪
尔莎坐着,和她玩,给她画素描,或者读书。这样的夜晚是我们最亲密的时光,我相信她对我们的
主要就是在这些时候培养起来的,那时的她吃饱喝足,幸福快乐,
着我的大拇指慢慢睡去。只有在有月光的夜晚,她才会变得不安,那时,她会沿着围栏走来走去,凝神倾听,鼻孔微微颤动,捕捉着可能带来外面神秘夜晚信息的最微弱的气味。当她
张的时候,她的爪
会变得
乎乎的,我只要握住她的爪
,常常就可以判断
她的
神状态。
bsp;
尔莎去印度洋(1)
现在,
尔莎一岁了,已经换了牙,并允许我给她
了一颗
牙,
的时候她很
合,脑袋一动不动。她通常用臼齿而不是门牙啃
,不过她的
非常
糙,上面长满了小刺,可以用来锉骨
上的
。她的
非常多,很咸。
帕
现在老了,我尽量让她保持安静。
假期到了,我们计划去海边度假,那是一个偏僻而遥远的海滩,在
郡小渔村附近,离索
里边境不远。离那里最近的白人居住区是位于其南边90英里的拉姆。那里对
尔莎会是个极好的地方,因为我们可以在海滩上扎营,远离人群,周围是一大片洁净的沙地,而
后
木丛生,可以提供
凉。