繁体
。最后,一
三十英尺
的悬崖挡住了我们。赫伯特——他是登山
好者——设法爬了上去,结果发现远
还有一
悬崖。
伊尔斯加塔峡谷以前是偷猎者最喜
的地方,因为很容易埋伏着等着动
过来饮
。事实上,一旦动

陷阱就死定了,因为除了通向偷猎者的那条路之外,没有其他
路。
从伊尔斯加塔峡谷到北边的山
要走一天半,我们发现生活在这边的萨布鲁族人和牲畜比南边的多。因此,不得不减少
尔莎的自由。
我们很少看到野生动
。以前这里有很多野
,我们听说过去的六年里它们都未曾来过山的北边。也没有看到大捻角羚,尽
发现了一些足迹。乔治认为,之所以没有野生动
可能是因为萨布鲁族的大量牲畜吃光了牧草,使得山的表面迅速
了
来。
鲁
夫湖远征(5)
因为锋利的碎熔岩,通往罗庸嘉兰的下坡路非常累人,远
的鲁
夫湖背倚
紫蓝
的山脉和橘黄
的天空,夕
的余晖洒在铅灰
的
面上。即使如此壮丽的景
也弥补不了我们越来越频繁的摔跤。
尔莎不停地回望山脉和凉
的森林,并开始向它们跑过去,我们只好把她拴上。
夜幕降临时,我们迷了路。
尔莎每走几码就会躺下来,明明白白地表示她受够了。尽
她快成年了,但
张的时候依然喜

我的拇指,那天晚上,她频繁
我的拇指。最后,先
队伍发
了曳光弹,指引着我们到达了营地。在经历了一夜痛苦的跋涉之后,当我们摇摇晃晃地
营地时,
尔莎不肯吃东西,只想跟我在一起。我也累得吃不下,完全能想象得
尔莎有多么辛苦。她当然不明白我们为什么要
在夜里艰难地穿过锋利的熔岩这类毫无意义的事情,是她对我们的
和信任让她不停地走着。她在这次远征中走了三百多英里,尽
忍受了很多辛苦,但我们之间的联系更加
密了。只要和我们在一起,知
自己被
着、很安全,她就很快乐。
觉到我们对这个骄傲、聪明的动
负有责任,没有其他生
满足她对
和群居本能的
烈需要,这使得我们更加
她了。有时候,她也很麻烦,真的,比如因为我们无法把她留给其他任何人照料,因此在某
程度上我们变成了她的囚犯,但是对这些小小的牺牲,她给予了
大的回报。她的反应和我们的反应之间的差别只来源于她的天
,这
天
本该在野生狮
的正常生活中得到发展和运用。看着她为了让我们
兴,努力控制自己内心的
烈愿望,努力适应我们的生活方式,非常让人
动。她脾气温和,肯定有
格的原因,但也可能得益于我们从未
迫她适应我们的生活方式。因为,我们试图用友
帮助她克服我们的世界与她的世界之间的差异。
在自然生活中,只要发现
,狮
不会在老远的地方徘徊,比起跟狮群一起生活,
尔莎无疑见识了更多的世界。但她知
自己的家,只要我们从远征回到家里,她会
上恢复以前的习惯和往常的生活规律。
电
站
尔莎和野生狮
(1)