繁体
把手款式都不一样。然而洗脸盆有铜制
龙
,床
板是手工雕刻的。我看得
,父亲正在统计每一件事情,以便日后登录在他的大笔记本里。
“你先不忙,”乔安娜对他说,“我住哪儿?”
作为家人的一分
,我们尽责地尾随提欧
德和外婆穿过漫长曲折的走廊,父亲计算走到厕所的步数。走廊里的地毯很薄,
泽暗淡。沿走廊挂着快速溜冰队的老照片——他们脚上穿的溜冰鞋前端弯曲上翘,像朝廷
臣的鞋
或旧式的雪橇。
远远跑在前面的罗波,宣称他已发现了厕所。
外婆房间里满是瓷
、打光的木
,还有隐约的霉味。窗帘很
,床铺正中央不安分地突
一条拱起
,像狗背上竖起的
——好像有
非常纤细的
,伸长躺在床罩底下。
外婆什么也没说,提欧
德像个被宣告可以活命的伤员般冲
房门,外婆才问父亲:“葛利尔帕泽寄宿舍要达到什么标准,才有希望升成乙级?”
5
可·奥勒留在这城去世(12)
“已经注定是丙级。”父亲
。
“这辈
都不能超生了。”我说。
“如果由我决定,”外婆对我们说,“充其量给它戊级或己级。”
灯光朦胧的小餐厅里,一个没打领带的男人在唱匈牙利歌。“这并不表示他一定是匈牙利人。”父亲向乔安娜担保,可是她半信半疑。
“我看他是的可能
比较大。”她表示。她不要茶,也不要咖啡。罗波吃了个小
糕,说是很好吃。母亲和我
烟;她想戒烟,我想培养烟瘾。因此我们合
一
烟——事实上,我们讲好绝不单独
完一整
烟。
“他是个好客人,”提欧
德悄声对父亲说;他指的是那个唱歌的人,“他会各式各样的歌。”
“至少会唱匈牙利歌,”外婆说,但她带着微笑。
一个小个
男人,胡
剃得很
净,但瘦削的脸上有永不消褪的铁青
胡
影,在跟外婆说话。他穿
净的白衬衫(但因陈旧和经常洗濯而泛黄)、西装
和一件不搭
的西装外
。
“请再说一遍。”外婆
。
“我说我会讲梦。”那人告诉她。
“讲梦?”外婆
,“是指,你
过的梦?”
“
梦,讲
来。”他神秘兮兮地说。唱歌的人停止唱。
“任何你想知
的梦,他都讲得
来。”唱歌的人
。