繁体
“你知
,你就像她一样不放松。”那小
。
“孩
知
你们搞什么鬼吗?”盖普问他,“你们上楼的时候,他们已经睡了吗?”
“别担心孩
,”那小
,“孩
最
,老兄。他们知
的比成年人以为他们知
的多。孩
是完
的人类,只要大人不介
。孩
没问题的。孩
永远不会有问题的。”
“你有孩
吗?”盖普不由得嘟哝。盖普对这年轻人很有耐
,但一提到孩
,他就耐
全失,他最容不得别人教训他。“再见,”盖普对那小
说,“不要回来。”他轻轻一推,把他推到门外。
“别推我!”那小
吼
,但盖普往下一蹲,便躲过他的拳
,然后拦腰一抱;他觉得这小
重只有七十五磅,充其量八十磅,但实际上当然重得多。他把这小
双臂扣在背后,一手托起他
躯,把他送到人行
上。这小
不再挣扎后,盖普才放开他。
“你知
要去哪儿吗?”盖普问他,“要给你指路吗?”那小
呼
,摸摸肋骨。“不准怂恿你的朋友到这儿来打鬼主意,”盖普
,“连电话都不准打。”
“我连她名字都不知
,老兄。”那小
哀鸣
。
“也不准再叫我‘老兄’。”盖普
。
bsp;11劳夫太太(4)
“好啦,老兄。”那小
。盖普觉得
咙里涌起一
愉悦的
燥
,他知
这是他想揍人的前兆,但他克制了这
冲动。
“请你离开。”盖普
。
一条街以外,那小
喊
:“再见,老兄!”盖普知
自己很快就可以追上去;接下来可能上演的喜剧令他跃跃
试,但要是那小
不怕,可就叫人大失所望了,盖普也没有伤害他的意愿。他挥挥手,那小
竖起中指,走开了,可笑的袍
拖在地上——一个早期的基督徒迷失在郊区。
当心狮
,盖普想
,他祝福这孩
能臻于完
。他知
,再过几年,丹肯就是他的年纪;盖普只希望跟丹肯沟通会容易
。
回到屋里,劳夫太太在哭。盖普听见她在跟狗说话。“喔,比尔,”她啜泣
,“真抱歉我
待你,比尔。你那么好。”
“再见!”盖普从楼梯
喊
,“你的朋友走了,我也要走了。”
“无胆鼠辈!”劳夫太太吼
,“你怎么可以这样丢下我?”她的哭声变响亮;盖普想到,狗很快就会开始嗥叫了。
“我能
什么?”盖普朝着楼梯喊。
“你起码可以留下来,陪我说说话!”劳夫太太叫
,“你这个假
学的无胆鼠辈,真叫作孽!”
作孽是什么意思?盖普边想边爬上楼去。
“你大概以为我经常
这
事。”劳夫太太不修边幅地躺在
床上。她坐起
,系
了浴袍,比尔的大脑袋搁在她
上。