繁体
竟青涩。没错,她确实认为《葛利尔帕泽寄宿舍》是他最好的作品。
“截至目前为止,是的,”她低声下气
,“你是我最
的作家,你知
我真的这么想。”
“我想我还没有充分发挥我的潜力。”盖普穷追不舍。
“你会的。”她
;声音中洋溢她对他的同情与
情。
他们面面相觑;海
转开
。他开始上楼。“你来上床吗?”他背对着她问;她看不
他的意图——或他对她的
觉;他隐藏起来了,或埋葬在他那篇可恨的作品里。
“等一下。”她说。
他在楼梯上等。“有东西要看吗?”他问。
“没有,暂时算是读完了。”她
。
盖普上了楼。她来到他
边时,他已经睡着了,这让她很沮丧。如果他心里真的有她,怎么可能先睡着?但事实上,他有一大堆心事,他觉得很困惑;他会睡着是因为他糊涂了。如果他能把思绪集中在一件事情上,就有可能在她上楼的时候仍保持清醒。那样他们可以挽救很多事。
既然如此,她上了床,坐在他
旁,以她以为自己无法承受的
情注视着他的脸。她看见他
起,
得好像他一直在等她。她把他纳
中,温柔地
,直到他
。
他醒了,很惊讶,一脸的罪恶
——当他似乎发现自己
在何
,跟谁在一起。但海
的表情却丝毫没有罪恶
;她只显得悲伤。盖普后来想到,海
好像知
他梦见了劳夫太太。
他从浴室回来,她已经睡熟了。她很快就
梦。终于摆脱了罪恶
,海
可以自由
她的梦。盖普清醒地躺在她
旁,注视她脸上令人难以置信的无辜——直到孩
来把她吵醒。
13瓦特
冒了(1)
瓦特一
冒,盖普就睡不好。他好像要想代替这孩
呼
。他会夜里爬起
,贴着孩
亲他吻他;看到盖普这么
的人,都觉得他是试图把瓦特的
冒接收过来,让瓦特的病霍然痊愈。
“天啊,”海
说,“不过是
冒嘛。丹肯五岁那年,整个冬天都在
冒。”现在丹肯即将十一足岁,似乎已克服了
冒;但五岁的瓦特,
冒几乎是一个接一个来——也可能是时好时坏的慢
冒。三月
冷,盖普觉得瓦特的抵抗力好像一
脑儿消失了;孩
咳得很厉害;盖普每晚都在涕泗纵横、上气不接下气的咳嗽声中醒来。他有时凑在瓦特
前就睡着了,然后惊惧地醒来,因为没再听见孩
的心
声;但其实是瓦特把父亲沉重的脑袋推开,以便翻个
,睡得舒服
。
医生和海
都告诉盖普:“不过是咳嗽而已。”