繁体
杂
箱中
品的响动。她的手摸到布片、沙砾。有一卷线,有些尖锐的东西,但太小了——像是螺丝与钉
、螺丝帽,什么东西的铰链。没有她可以用的东西。伸手到那里
去,让她手臂作痛;她让手垂到卡车地板上。又一辆货车从旁经过——又一阵尖叫和喇叭狂鸣,毫无放慢速度,瞧个究竟的意图——她开始哭泣。
“我一定得杀你。”欧


。
txt电
书分享平台
15班森哈维
中的世界(7)
“你
过这
事吗?”她问。
“当然。”他
,他用力在她
内冲刺——很蠢,好像这样蛮
会让她
动似的。
“你也把她们都杀了吗?”希望问
。她漫无目标的手玩
着地板上的什么东西——某
布料。
“她们都是畜生,”欧
承认
,“但我也非杀她们不可。”希望有
想吐,她用手指
住地板上的东西——一件旧外
什么的。
“是猪吗?”她问。
“猪!”他喊
,“妈的,没人跟猪打炮的。”希望印象中,有人
过这
事的。“都是绵羊啦,”欧
,“还有一
小母
。”这没指望的,她知
。她觉得他在她
内萎缩;她转移了他的注意。她忍下一声呜咽,
觉好像如果任它溜
来,她的
就会裂开。
“请你对我仁慈一
。”希望
。
“不要讲话,”他说,“像你刚才那样动。”
她扭动着,但显然方式有误。“不对!”他喊
。他的手指掐
她的背脊。她试着换一
方式扭动。“对啦!”他
。他开始有决心、有目标地动作——机械化而愚蠢。
噢,上帝,希望想
。噢,尼基。还有杜赛。然后她发现自己手里拿的是什么,他的
。她的手指忽然变得像会阅读盲人
字的人般灵巧,找到了拉链,继续向前;越过
袋里的铜板,绕宽
带而行。
“对,对,对。”欧
。
绵羊,希望想
;还有小
。“噢,求求你要专心!”她大声对自己说。
“不许讲话!”欧
。
但现在她拿到了:又长又
的
鞘。那是小钩
,她的手指告诉她,那是金属的小扣
。那个——啊,对了!——那就是正主儿,他用来割伤她儿
的那柄杀鱼刀细窄的把手。