繁体
们开心地相视而笑,温明浩指着她
上的盛装说:
“你介意吃小摊位吗”
“不!”她摇
。“我快饿昏了。”
“我带你去看人间的
味,比大厨师的手艺还好。”
她打开车门。“快走吧!我等不及了。”
他带领她走至一摊
着昏暗灯光,仅摆三张桌
——名副其实的小摊位。孟竹洋看着他熟练地
菜,很难想像他会是这里的常客。
“这儿的鱼虾全是当天从海中打捞上来的,味
鲜
极了。”
他自若地吃着,仿佛没瞧见在四周飞来飞去的蚊蝇。
她剥了尾虾
放
中,味
正如他所言般的鲜
可
,让人忍不住又想吃上一
。
“你怎么知
这个地方”她好奇地问。
“摆摊位的老夫妇是公司里一位员工的父母。在一次偶然中吃了一回,就迷上了这里的好味
。”他是真的饿了,筷
没停下过。
“你常带女朋友来光顾吗”想不问,但不知怎么地,那些话就自己溜
嘴了。
“不。”他指着在四周飞行的蚊蝇。“她们对这
东西很
,我才不想自找麻烦,被她们大呼小叫的声音破坏
。”
而他却认定她不会被它们骇住,是因为他不认为她是女人
“你不认为所有的女人全一样,我也可能
不下咽。”她追问。
“事实证明我对了,不是吗”他停下筷
,
靠向椅背。“你太冷静了。我猜想即使你吃下只苍蝇,也不会仓惶失措。”
这是恭维吗她不免有啼笑皆非之
。
“是什么理由使你认为我定力十足”她没好气。“我倒认为自己胆小得很。”
“你胆小你不是敢违抗我吗”他投给她一个惊讶的表情。“有人说我发起脾气来很吓人,你却能面不改
。”
“有些事是无关惧怕与否,是对的便要据理力争。”
“就像你初来时,将我的办公室搞得面目全非”他好笑地说。
“要是你的脑
能转弯些,不那么死
,将不难发现井然有序的放置,会使你神清气
些,脾气就不会那么爆烈。”
他耸肩。“何不来谈谈你我总觉得你不喜
我,能告诉我原因吗”
孟竹洋避开他的视线。“我是个简单、容易了解的人,除了有个严厉的上司会破坏好情绪外,和平常的女人没有不同。”
“你在抗议”
“我是陈述事实。”
“所以你不喜
我”
“你实在很难让人
到可亲。”她皱着鼻
。“很难找
喜
你的理由。”
“你讲话都这么直接吗”他叹气。“我的心脏脆弱得很,禁不起打击的。”
“你喜
听谎言的话,我可以给你一箩筐。”她微笑。“想听吗”
“算了!”他故作无奈地挥了挥手。“只要你不再打击我就行了。”