繁体
经过三天的旅行,圣提雅各终于看到墨西哥的罗沙里欧,一座位于边境对面的小村庄。一阵薰风
过围绕着它的
大、优雅的橡树林。暮霭暗了那些泥砖建筑的红瓦屋
,使它们粉白的墙
蒙上即将来临的夜晚的凉
、宁静与清新。竖立在唯一的小教堂屋
上的金属十字架,反
耀
的光辉。光着脚的孩
们唱着西班牙童谣,在爬满藤蔓的篱笆间穿来跑去,一群“汪汪”叫的小狗
跟在他们后
。某
传来一只驴
的鸣叫。虽然他们距离小村庄尚有一段路,圣提雅各却已经能闻到炒熟的辣椒散发的诱人香气。
(bsp;他勒住凯莎寇陀。“璐茜亚,在我们
罗沙里欧之前……那里有没有发生过任何我该预先知
的灾难?”他问。
璐茜亚扔掉她几小时前采的黄

,漫不经心地看着那些枯萎的
在黄土上翻
。“没有。”
他的第六
啃啮着他。“我们在咖啡馆里用餐时不用担心你会被捕吧?”
“这里没有咖啡馆。”
他的瞳孔放大。“你烧掉它了?”
她摇摇
,她的草帽上几
翘
的稻草随着她的动作晃
。“这里
本就没有可以烧掉的咖啡馆。这里连一家咖啡馆也没有。这里的妇女喜
当街煮饭,旅行的人可以向任何妇女购买自己
吃的
。”
“这里有旅馆吗?”
“有一家小客栈。”
他拱起一
眉。“为什么是小的?是不是你摧毁了它的一
分?”
“杀千刀的,圣提雅各,为什么——”
“我问你问题,你就老老实实的给我答覆。你和那家旅馆规模小的事实有没有任何关系?”
“没有!它本来就是一家只有两个房间的小客栈嘛!”
“你上回住在那里有没有损坏任何东西?”
“没有!”
“撞翻什么没有?”他
盯着她,留心观察她是否有撒谎的迹象。“你有没有唱歌震碎罗沙里欧的每一扇玻璃窗?你有没有——”
“该死,圣提雅各,我没有破坏罗沙里欧的任何一样东西!我记得自己曾在街上摔一跤,也曾在
厩前被一
草叉绊倒。这些也算数吗?”
他陡地抓
缰绳,他的想像力飞驰了起来。“你摔倒便痛得叫
来,”他推测
。“结果你的尖叫声吓坏了
厩里的每一匹
,它们踢坏棚门,
奔逃。结果,由于你跌一跤,罗沙里欧的每个人都失去了他的
匹,以致全村庄的人都恨不得将你碎尸万段?”
她怒瞪他。“我没有吓跑任何动
!这是我所听过最蠢的故事!”
“我很抱歉,可是,我觉得它一
也不蠢。”
她忿忿不平地发
一声“哼”。“你知
吗?圣提雅各,你的心
狭窄到了倘使你跌到一
针上,它会同时剌穿你的两只
睛。我没有在罗沙里欧闯过任何祸,你听见了没?我跟这里的村民相
得
洽极了。”
话毕,她
促角角朝罗沙里欧迈去。她对自己能把圣提雅各甩在后
到痛快极了,因为平常都是他把她甩在后
。