繁体
其实,《半生缘》的重写是张
玲对自己当初的历史视野、国家民族观念、世界地缘想象的反思和修正,是大时代论述的背景化消退,也是张
玲通过对书中人
命运的重新安排展示她回归《传奇》时代、恢复注重小我尊严的一贯
学追求,是张
玲式倾城之恋
学的前景化重现。张
玲借我们回不去了的箴言为小说主人公沈世钧、顾曼桢设计的新结局,传达了至
也许并非占有而是成全的信息,难怪有论者认为《半生缘》比《十八
》更接近《红楼梦》的境界。
事情必须追溯到四年之前。一九九七年十月,为纪念张
玲逝世二周年。南加州大学东方图书馆举办了张
玲遗作手稿特展。特展取得了很大成功,原因之一就是得到了邝文
先生和台湾皇冠
版社的鼎力支持。提供了不少张
玲作品手稿和手稿复印件,包括英译《海上
列传》手稿、英文《少帅传奇》手稿(均为打字稿)、《对照记》和散文《
世纪二三事》(即《惘然记》)、《嗄??》、《草炉饼》、《笑纹》、《四十而不惑》、《一九八八至?》手稿复印件等等,琳琅满目,
不胜收。特展圆满结束后。这批手稿和手稿复印件就由南加大东方图书馆妥为保存。其中最为引人注目也最使我惊喜的就是中篇小说《同学少年都不贱》手稿复印件。
《同学少年都不贱》写在由皇冠
版社为张
玲特制的五百格长形稿纸上,共四十二页,钢笔竖写,字迹娟秀清晰,一气呵成,仅少数几
有删改。亲
目睹张
玲这
当时尚不为人所知的中篇手泽,我不禁
慨万端。作家创作,不像gdp,可以每年持续增长,
神生产有巅峰期,也就有沉寂期,这本属正常,更无可厚非。但长期以来一直有一
论调
,所以她要改写。
二o0一年七月,盛夏时节,我从波士顿飞到洛杉矶。我是应
国南加州大学东亚系主任张错教授之请去作短暂访问的,在该系有一场小范围的学术演讲。但我此行还有一个更为重要的私人目的,那就是踏访张
玲故居。寻找张
玲当年在洛杉矶留下的足迹。
有意思的是,新生的《半生缘》虽然把《十八
》的十八个
秋缩短为十四年。但仍采用了张
玲最为熟悉的说的全知观
掺用在场人
观
,叙事策略并无
本的改动。由此可知,张
玲最初的改写想法在改写过程中又不断有所调整。
张
玲一九九五年九月中秋节前夕在洛杉矶悄然告别人世,时光飞逝,倏忽六年过去了,张
玲故居是否有新房客人住?故居前的几株绿树也该长
了吧?张
玲常去寄信、发传真的小店还在营业否?有关张
玲的一切的一切。都是我亟想知
的。然而见到张错教授后,又得知南加大东方图书馆有张
玲资料特藏,很值得一看,于是由张错教授
情引见,在东方图书馆负责人浦丽琳女士特别安排下,我查阅了尚未对外开放的张
玲资料特藏。当打开四大纸盒特藏资料的一霎那,我简直不敢相信自己的
睛。
《同学少年都不贱》大陆版序
《半生缘》虽与《十八
》同源共
,结
的却是不同的也许是更为艳异的果实。也见证了张
玲后期的文学生涯决非一片暗淡。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
(bsp;(原载2003年7月浙江文艺
版社初版《十八
》、《半生缘》)
尽
如此,《半生缘》与《十八
》还是截然不同的。比较两
文本,最易辨认的差异大致有改写一个角
的姓名,慕瑾改为豫瑾;增加若
重要细节,如第十二章新增一大段
暴力描述;删除最后一章光明的尾
以及相应地改写第十六、十七章,等等。至于两书人
关系的微妙调整,情绪收发的重新布置,情节时间安排的加
合理
,就不是三言两语所能说清的了。