繁体
的。”
就在她话刚
时,她已意识到现在说这些太迟了。错误的时间,错误的地
。永远不会再有合适的机会了。多年来她一直不遗余力地为父亲洗刷冤屈,一心一意地朝这个方向努力,这一
已经
印在了扎·西拉克的脑海里。她后来的所作所为,以及他们互诉心曲时对他说过的话更加
了这
印象。
“我给你看了
晶
,”他简要地总结,“你却背叛了我对你的信任,让我在黑暗中死去。”
阿曼达崩溃了,她绝望地捂住脸。“这不是事实!”她绝望地喊着,“决不是事实!”
“你已经尝过了跟随我的滋味,现在你要尝尝背叛我的滋味——那是你曾经让我尝过的滋味。”
“你全
错了!”这是渴望得到理解的呐喊。她把手从脸上拿下来,向前伸去,请求他理解,“我们共度的时光对我们两人来说同样重要。你怎能想象
我会牺牲
情换取……?”
她被他可怕的
神吓住了。那
神充满痛苦……呆滞……随后是一片空虚。
“你将被投
谷仓地下室下面的地窖里,”他拖长了声音说,似乎在用审判掩饰他的痛苦。“没有窗
,没有光线……你会呆在黑暗中……就像当你离开我时,我呆在黑暗中……”
阿曼达打了个冷颤,她想起在岩
中
受到的幽闭恐怖症。“我不喜
一个人呆在那里。”
“你不会一个人的,”他嘲
。
“谁……”她抑制住
烈的恐惧,想掩饰声音中的颤音。“谁和我在一起?”
“这个地窖还有一个名字,或者是一个绰号。当然这个绰号更有名……鼠
。那里的老鼠个
很大,也很贪吃。祝你和新朋友相
愉快。”
第十五章
扎·西拉克的话让阿曼达
骨悚然。她呆呆地瞪着他。她的
肤因厌恶而刺痛;她的
胃翻转,恶心得要吐;她的额
上冒
了豆大的汗珠,手心里全是冷汗,浑
上下都在颤抖。
“你不能这样对我,”她低声说,这是她能想起的惟一一句抗议的话。在老鼠
里她会发疯的。
那双黑
睛因复仇的快
而闪闪发光,“召唤卫队,科兹姆。”他毫不留情地下了命令。
“不,不!”阿曼达叫喊起来,发疯似的转向科兹姆求助,“我是无辜的,我发誓!”
科兹姆的目光躲着阿曼达。他拿起桌上的铃铛,响亮地摇起来,显然他不想再听阿曼达说什么了。
阿曼达又转向扎·西拉克,她的心因恐惧而剧烈
动。“你本应该无所不知,你的人民就是这样说的。你为什么不明白我不会
那
事?”她争辩
,对他的仁慈还抱有一丝希望。
他显然是想躲避她,所以走到房间另一
的
面扶手椅前,无
打采地坐下去,看都不看她一
,把
睛盯在了天
板的某一
上。
阿曼达听到
后的门开了,听见卫兵的脚步声向她
近,他们要带她去老鼠
。她无法忍受这一切。
扎·西拉克
了一个让她退
的手势。