电脑版
首页

搜索 繁体

第18章(3/3)

惊的。”

“对,我不敢肯定科兹姆还能经得起几次震惊,当然我们会考虑到他的受。不过这件事情同你有关。”

他扶她坐下,自己也在她边坐下,朝科兹姆抬了抬手。

科兹姆先生摇响了铃铛。

门开了。

阿曼达想象不什么事情同她有关。只见莫卡猛地冲门来,孩气的脸上满是兴采烈的神情。他先鞠了一躬,然后开始滔滔不绝地赞捧扎·西拉克的英明和慷慨。

“你可以向王妃报告了。”扎·西拉克冷冷地打断了他。

莫卡立即领会了这个提示,“我带来了好消息和坏消息。”

“坏消息是什么?”阿曼达问,心想他不会又打着王的名义订购了一大堆东西吧?

“我们找不到那些山。”莫卡悲哀地宣布。

“那就证实了那些山并不存在,”阿曼达表了态,“你得不错,莫卡。我想我当时是在追逐虚幻的彩虹,不过我想确定一下。谢谢你。我很兴这件事终于了结了。”

扎·西拉克握住她的手。她也握住他的手。这个秘密就永远存在于他们两人之间了。

莫卡兴得满脸放光。“如果是那样,”他快乐地说,“就只剩下好消息了。”

“好消息是什么?”阿曼达问

“您的保镖为您了一件天大的好事。”

对阿曼达来讲,这当然算是一条消息,但她无法相信它是好消息。

“您的保镖已经抓住那个男人了。他说了许多荒谬无礼的话,都是针对您这样的金发女的。”莫卡继续说

在这里?又听到这话?阿曼达恼怒地想。

“他说您愚蠢,说您是笨,说您是条母狗。”

阿曼达被激怒了。

扎·西拉克探过来小声说:“查尔斯·阿诺德被开除后不服气,他提了上诉。我拒绝了他。显然他认为他因此就可以想骂谁就骂谁。”

怪不得查尔斯·阿诺德到阿尔卡布来,他是想借侮辱扎·西拉克的未婚妻来发怒气。阿曼达对她的保镖到十分满意。

“我的保镖是怎么理他的?”

“正如您所知的,像您这样的金发女在扎比亚非常受尊重。”莫卡情地说。

“我早知扎比亚是一个迷人的国家。”阿曼达以同样的情回答。

“所以我们把他骂人的话写在牌上,挂在他的脖上游街示众。老百姓对他很不满意,他们呸他,向他扔骆驼粪……和臭烘烘的垃圾。”

热门小说推荐

最近更新小说