繁体
埃及国王法鲁克在罗
韦内托大
推翻桌
,还有与年轻女明星鬼混的已婚男演员挥拳猛击摄影师等照片,大受
迎。
该词首次
现于1958年,正式翻译名为“追踪摄影队”。
1960年及1963年,意大利导演费德里柯·费里尼以此为题材拍摄电影,讲述帕帕拉佐(paparazzi)与一名失意小报记者的故事。在电影《甜
生活》中制造
一个名叫paparazzo的角
,是一个专门拍摄名人隐私的记者。由于题材新鲜,电影票房卖个满堂红,paparazzi一词变得家喻
晓,成为追踪偷拍的采访手法的代名词。1963年,费力尼的《八
半》再度
现八卦新闻记者的角
,奠定了“paparazzi”形象。
从此“paparazzi”就成为那些专门搜刮名人私人生活的形象的代名词,正式翻译名应为“追踪摄影队”。
中文翻译的狗仔队由香港人开创,paparazzi传
香港后,香港人改称paparazzi为puppy(小狗),一来是读音相近,二来此类记者的追踪行为也和狗相似。狗仔队,这个名词是来自香港的警察
门,而非新闻单位,当初更不是指新闻工作者。狗仔队是香港警察cid(刑警)
门的一个专责跟踪犯人或嫌犯的队伍,由于跟踪的方法
明与锲而不舍的
神甚为可嘉,被媒
揭
及拍成电影情节后一举成名。狗仔队这名词才正式从幕后跃居幕前,成为香港人茶余饭后的话题。
50年代的香港便衣刑事侦察员擅长以跟踪、窃听的调查方式追踪案件,这些便衣刑事侦察员,并被称为“小狗队”,取意在于狗擅长灵
的嗅觉追踪猎
。随后该词逐渐演化成了狗仔队,随后再传至台湾等中文地区。
明星和普通人一样,也需要私人空间,但是,作为公众人
,他们的一举一动都被闪光灯放大,变成八卦杂志中人们消遣的内容。
余贤也曾详细考虑过怎么躲开那些讨厌的狗仔队,但是……现实告诉他,他想多了。
别说是狗仔队了,余贤就算是正大光明走在学校的大
上,也不会小迷妹什么簇拥过来。
……
鹏城职业技术学院某教室中。
“这个问题有哪位同学知
答案啊?”讲台上,
一“清澈湖面”,四周有茂林环绕的男老师一脸“和善”的用激光笔指着投影上左上角所显示着的题目。
讲台下,座位上的学生们默默无声,各自
着各自的事情——玩手机的、涂
膏的、
着耳机将
左右摇摆的,应有尽有。反正,没有一个人回应男老师的问题。
此时此刻,男老师尴尬
十足。许久,依旧没有人搭理他。
“没人回答我就随机
人起来回答!”男老师厉声
,终于,有一小
分学生开始
张起来,翻书声逐渐增大。
男老师翻开名单,随意扫视一遍,很快,他的目光停留在其中一个名字上,随后,他将那个名字大声念
:“余贤!”
“余贤?”
“什么?余贤?”
“总
觉这个名字好耳熟……嘶,从哪里听到过来着?”
……