繁体
了。他们什么都没拿,什么也没有带走。丹尼尔上大
学的第一天,有个电话找他。他走过去的时候,父亲正在等他。
两个人上了汽车,绝尘而去。
来到了宾夕法尼亚。
他们找到了一个公寓。父亲找了份工作。尽
丹尼尔很想和他谈谈发生了什么,
他们为什么能够离开,但他没有勇气。
当丹尼尔上二年级时,父亲去世了。离家后,他们再也没有谈起过那幢房
。
父亲死时,过去的记忆在他脑海里已一片模糊。令人惊奇的是,他似乎完全忘记了
比林斯利和他的女儿多妮,以及发生在他母亲
上的事。当他回想起母亲时(虽然
这
时候很少),他的记忆完全掠过了她的死。而当他不幸想起时,他也不得不承
认,他
本不知
她死时的情形。
丹尼尔站在妻
面前,
定而又尴尬。他已对自己要
的事下了决心。
“我必须得走,”他说。
玛戈特静静地看着他。
“我知
这听起来很没
理,很疯狂,但请相信我,过去的事就是这样,而现
在这一切又开始了。而且这次还牵扯到了托厄。”
她沉默片刻。“我相信你,”她终于说
。“这真可怕。”
他吃惊地望着她。“你真的相信我?”
“也许不是完全相信。但这已足够了,我相信你的直觉。”她停顿一下。“别
忘了,我也看见了那个娃娃。我知
正在发生着什么。如果你可以制止这件事,使
它不要伤害到托厄,那我全力支持你。”
丹尼尔注视着妻
。他没想到事情会这么容易。在书本和电影上,事情会是这
样的。但在现实生活中,一切都会变得困难得多。没有人相信鬼魂、幽灵以及超自
然的生
,人们不会相信这
故事。试想,如果玛戈特跑来告诉他她看见了一个uf
o,他会有什么反应?他不知
自己是否会相信她的话。也许
于对她的
,他会站
在她一边。但他会找机会测试一下她,看她是否需要帮助。他不会因为别人的几句
话,就改变自己的世界观,相信一些自己从不相信的东西。
即使这个人是玛戈特。
他第一次真切地
到,自己能有这样的妻
是件多么幸运的事。
“那幢房
在缅因,”他说。“一个叫
的小镇。我不知
它的确切地址,
但我想从这里开车去大概要一天的时间。我知
我不该——”
她把一只
定的手放在他的肩上,直视着他的
睛。
“去吧,”她对他说。
确实需要一天的时间。当丹尼尔到达
镇时,太
已经西斜了。他本该再早
儿
发的——他把闹钟定在了五
——但他舍不得玛戈特和托尼,所以吃过早饭
后,他才
发。