繁体
是死者和生者应该混杂在一起吗?
曾经是的。在那房
建立前。
但
据比林汉姆的说法,如果生者和死者一直
过去的方式生活在一起,现实
世界早已被淹没、消失了。
这是天堂吗?他想
。
还是地狱?
也许两者都是。
透过窗
,他可以看到无数座这样的房
,也是这
说不
的颜
。前面是白
。后面是黑
。
这是再生来世吗?这就是人们死后去的地方吗?这里看起来很小,也很荒凉。
他以前从未认真想过自己死后会怎么样。他从不相信天堂和地狱。
但现在,人的灵魂、
神显然在人死后依然存在。
只是……
只是他觉得有些悲哀。如果让他想象的话,
前的世界应该更华丽、更壮观。
可如果母亲死后,只是变成了一个坐在
上的秃
女人……
可当他鼓起勇气向她走去时,他的这
觉发生了变化。她又叫了他的名字,
向他挥着手。但他走近时,她的
变得模糊起来。当他走到鸟窝旁时,她的

已飘了起来,飞
了屋
下的白云里。现在他看清了,那不是白云。而是人的灵魂。
那是脸、
睛和嘴的淡淡
廓,随着
的移动而变换着形状。
这些白云——这些灵魂——一起飞
屋
,飘向空中,形成一
彩虹,接着就
消失了。
斯托米非常兴奋。原来死后的生活并不局限在这些房
里,而是有着更广阔的
领域。他怀着敬畏的心情环视着空空如也的房
。
那鸟窝和那
还留在原地。他拍了拍那个
。很温
。不知
里面是什么。
但他并不想知
。
他小心翼翼地围着鸟禽转了几圈,然后又抬
打量着四周。除了他
来的那扇
门,房
就没有其它门了。他慢慢沿着墙
走了一圈,发现自己又站在了书房的门
。他穿过门,回到现实世界,把门在
后关好。
显然,比林汉姆说的是真的。这房
确实是分界线,它确实分开了两个世界。
可这是好事吗?他刚才看见的东西并不可怕。也许在那个世界里,有些东西确
实很可怕,但它们并不都是那样。
也许这房
本就不该住人,他想。也许住在里面的人离开是有原因的。也许
那界线已到了倒塌的时候。他认为另一个世界之所以邪恶,是因为人们总是这样告
诉他。不错,与死者生活在一起的想法确实很可怕,但那只是多年来的习惯看法。
也许事情原本就该像现在这样。这才是正常。也许将两个世界隔开本
就是错的。
不正常的反而是这房
。
也许邪恶的是这房
。
他回
看看那扇关着的门。他不得不承认,过去这房
并不那么神圣。他的家