电脑版
首页

搜索 繁体

第53章(2/3)

林公不禁莞尔一笑,说:“这许多年你我离多聚少,你这一见诗书便忘情的雅癖,倒始终未改!我也要说太好了!相托得人,即便远走天涯,也放心了。”

签了,还留着这些东西,有用吗?”

“太好了!太好了!”魏先生喜形于,竟不由得手舞足蹈了,“不止英国、国、法国、俄

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

林大人答:“我不是说要知己知彼吗?这些都是知彼的重要来源。况且,跟夷人打,恐怕不是广州和约就能了的!……”

天福走魏先生客厅,一就看到林公与那位魏先生还在谈阔论。魏先生比林公年轻,个过半,比较清瘦,但睛一样地炯炯有神。两人都那么神定气足,兴致,丝毫看不一夜不眠的倦意。当天福把带来的十数箱文稿函件分类摆来的时候,魏先生情不自禁地搓着双手,满面喜,立刻疾步近前,一路碰翻了茶盏,茶茶叶泼了一桌一地;又撞倒了瓷墩,哗啦一声摔掉了一块角,他都像毫无知觉,只顾着一一翻看文件,既急迫又兴奋,嘴里还不住地说:“太好了,太好了,太好了!……”十足的书痴相。

天福问:“这么许多,都带到伊犁去?”

听林大人一说,天福很是振奋,“是,是!所托之人,必得有见识,有才学,有名望,还得靠得住……大人一定相中什么人了吧?”

到达镇江,正逢三伏天,得人不过气来。林大人的家眷还没赶到,林大人一行被安置在馆驿中,得到很周到的照顾。

林公微笑着,掩饰不住小小的得意:“《四洲志》,原书叫《世界地理大全》,五年前刚在英夷国都版,是我在广州幕府里几位通英夷文字的幕友译来的。我想那原名我朝人未必明白,便沿袭天朝旧说重新命名。《各国律例》也可叫《万国公法》,却是请一位国传教士兼科医生的伯驾先生摘译的。”

到一有人接,离一有人送,宿有人料理,途中常有下一站的官员士绅送来信函或派专人领路,一路行来都是如此,毫无例外,就连理应是负责押送罪臣的参领大人,也像是林大人的保镖,护着林大人的安全,生怕他受到英夷或汉的暗害。这使天福不胜慨。他知,这是因为林大人多年仕途长期积累的“林青天”的大声望、更因为虎门销烟为天朝了一恶气,还因为这样的忠臣竟遭贬谪,人人心中都有了不平之气,使得发边陲的罪臣,成了众心敬仰的贵宾。

镇江城的浪并没有把林大人留在木幽、清凉宜人的馆驿中,还在途中,他就因接到一封来自扬州的信函而兴奋不已,很快就修了回书,与来函者约定了在镇江相会的时间地,同时嘱咐天福尽快把文件整理清楚。所以天福暗暗猜测,此人就是林大人“早就看准了”的人。果不其然,林大人一到馆驿,不等安顿好就急忙门拜客,当晚竟未回馆驿。次日,跟随林大人的老仆回来,说林大人与魏先生同宿一室,两榻相对彻夜倾谈,非常痛快。他命天福带上所有整理好的文件,立刻随老仆同来魏先生

魏先生正:“这些宝我若早些到手,去年写《英吉利小记》也不至于那么捉襟见肘了!那时候,定海被英夷攻占,我只寻得几位洋商和通英语的翻译打听英国的情形。这下可好啦!……你这里的《四洲志》和《各国律例》都是从没有见到过的书呀!……”

林大人睛里透笑意,说:“对,早就看准了他。”

林大人有成竹:“带在边不但累赘,也没有用。我一直想把它们编纂成书,使朝廷和国人对夷情乃至天朝以外的天下大势有所知觉,才好对症下药……?此事至关重要,非办不可!如今我奉旨遣戍,是无法措手了,但托人也得办成!”

热门小说推荐

最近更新小说