繁体
接着侯爵突然把她拉回到客厅。
“‘大王’得等一等,”他说,“我需要你,我
丽的新娘,我等你已经等了一百万年,我不能再等了。”
由于兴奋而发
了一
喃喃的声音,但是泰丽莎没有讲话,他把她抱了起来。
“你是我的!”他胜利地说。“我现在已经拥有你的心、你的灵魂、你的思想和你
雅的躯
,直到永远永远。”
他抱着她穿过大厅,上了楼,楼是通到她的卧室的。
这间房是家主寝室,自从别墅落成以来,历代侯爵都住在这里。
这间屋
漂亮典雅,现在摆满了鲜
,这是给新娘住的童话般的卧室。
侯爵把泰丽莎一放下来,首先就把她的
饰摘下,然后把
纱取下来,接着把门锁上。
那张有四个
的大床的罩盖上面绣有金
的
神。泰丽莎站在床边,双手捂着
脯。
侯爵转过
来,向她走去。
“怎么啦?你有什么心事?”
她一时无法作答,然后像一个迷路的孩
,很快走向他,把脸埋在他肩上。
“怎么啦,我的宝贝?”
她回答得很轻,他几乎听不见。
“我……害怕。”
“怕我吗?”
“不,不……完全,但是……。”
“告诉我,什么东西把你吓坏了?”
她显然难以作答,但是她终于说了
来,声音仍然非常小。
她想起了父亲,从她的声音里可以明显地听得
她的恐惧。
侯爵又把她抱了起来,放在床上。
然后,他脱掉了法国人结婚时穿的合
的晚礼服,躺在她
边,用一只胳臂搂住她的肩膀。
泰丽莎的脸
贴着他
致的亚麻衬衣,她可以
到他的
温和力量,她觉察到一阵战栗穿过周
。
“让我们来谈谈这个事,我亲
的,”侯爵说,“要不是因为你那样迫不及待地要尽快和我结婚,在你成为我妻
之前我本可以和你谈的。”
他又把她抱
了一
,然后用他
沉的声音说:
“我
你,我说过,这
与我过去对任何女人的
觉完全不同。”
他停了一下,好像在找恰当的词。然后继续说:
“虽然你作为一个女人,我在
上
烈需要你,但是我在
神上也敬重你,尊敬你,崇拜你。”
泰丽莎微微地碰了他一下,但是没有说话。他继续说:
“我敬
的小妻
,我会教你有关床第间事,对我而言这是心驰神往之举,但是我会轻柔,不让你
到疼痛,不让你吓着。”
他边说,边吻了她的前额。