电脑版
首页

搜索 繁体

第14章(3/3)

的画像。

“你回去告诉你老师,我们会在这里看着,等他完工。”我平静地说,“你去为我们搬几张椅。”

里有害怕,但什么也没说,匆忙走回祭坛,寻找合适的椅。当他拉着两张椅的时候,画家大声把他叫过去,吩咐了好一会儿。男孩把椅放在地板中间,伊莉拉走过去把它们搬过来。

那是他下来之前那个小时最彩的分。燃料是便宜的稻草,燃烧很不稳定,火焰经常猛然暴长。火焰燃得太的时候,他会叫喊几声,工人就会用将火焰浇低一些;但这样产生的烟使他咳嗽不止。我听说有人就是这样被伤得很厉害的,所以那个控制火焰的人的技巧得和画家一样娴熟才行。最终他打了个手势,让他们转动绞盘,把他放下来。绳索下垂的时候急遽转动着,他几乎被甩坐鞍,直扑在地面上。他不断咳嗽,成地吐痰,以便恢复呼。女人怎么可能去这些事情呢?乌切罗的女儿兴许能够在毯上画《从良女玛丽的房间》,可她万万不会被吊到拱形的屋下面。男人表演,女人鼓掌。我开始失去信心。

他双手抱坐了起来,睛扫视着小礼拜堂,发现我们仍在等着。他站起,尽力整理好衣裳,走了过来。他看起来似乎有些不同了,如果说他这蜘蛛式的运动让他变得壮一些的话,他的害羞也已经被那些画收了。伊莉拉站起,挡在他和我中间。他的脸甚至比她的还要黑,浑散发着汗和烧焦的味,似乎他上有某些鬼般的自信。

“我现在不能停下来,”他的声音已经被烟熏得嘶哑,“除了火光外,我得借助日光。”

“你疯了,”我说,“这样会伤自己的。”

txt小说上传分享

《维纳斯的诞生》第十五章(2)

“要是我动作快就不会了。”

“哦!我爸爸有些镜,他在晚上工作的时候,用它们来加亮烛光。我可以去跟他要一块给你。”

他低说:“谢谢!”

祭坛那边工人问了个问题,他用利的方言回答了。

“你的意大利语提了。”

“火烧,总让人学得快一些。”他满面尘灰的脸上鬼魂一样的笑容。

我们又沉默起来。“伊莉拉,”我说,“请你离开一会儿。”

她直勾勾地看着我。

“请你走吧。”我实在不知说什么好。

她瞟了他一,然后把光移开,朝祭坛走去,故意扭着;她想让男人注意她时,也会这样的。那男孩看得睛都直了,不过画家没有注意到。

“你指挥他们?”

他轻轻,但我从他的睛里看不到任何暗示,它们被烟熏得充满血丝。他匆匆回望了一下那堆火焰……

“如果现在不行,什么时候呢?我过几天就走了。”

“走了?去哪儿?”

他显然什么都不知。“我要结婚了,你不知?”

热门小说推荐

最近更新小说