电脑版
首页

搜索 繁体

第16章(3/3)

起,共同阅读和探讨一些知识问题。

我们爬上楼梯的时候,天气变冷了。

他收藏的雕塑存放在二楼,他用了整整一个房间来安置它们。一共有五尊雕塑:两尊之神;一尊赫剌克利斯,肌绳般,在大理石的肤下清晰可辨;一尊酒神,虽然是石刻的,但似乎比我还要丰盈。但最漂亮的是一尊年轻的运动员:一个赤的青年,一只脚支撑着的重量,扭曲着,准备随时扔右手握住的铁饼。他浑上下透着畅与优雅,好像就在他将动未动之时,被梅杜莎定住。哪怕是萨伏那罗拉,也一定会被它动。这尊远在基督之前就成型的雕塑,在它的完可以摸到的神圣。

“你喜吗?”

“啊,是的!”我了一气,“非常喜。这个有多少年份了?”

“它刚完成不久。”

“不,它是……”

“……古典的?我知,人们很容易混淆。它证明了我的庸俗。”

“这怎么说呢?”

“我在罗收购了它,卖给我的那个人发誓这是他前两年在克里特岛挖来的。它的躯仍沾满了泥土和苔藓,看到它左手的断指吗?我为它了一大笔钱。后来当我将它搬回佛罗萨的时候,有个去过梅第奇的雕塑园的朋友跟我说,这是那边一个年轻艺术家的作品,从科西莫的藏品中复制的。显然,这赝品现不止一次了。”

我仰注视着这个年轻男,人们甚至能觉到它正把转向我们,为我们发现它是赝品而笑着。但那一定是迷人的微笑。

“你怎么办呢?”

“我赞那个艺术家,然后把它保留了下来。我认为无论为它多少钱都值得。来吧,我还有一些让你更兴趣的东西。”

他把我带到一个小房间,从上了锁的橱柜里拿一个孔雀石杯和两个玛瑙瓶,佛罗萨的金匠用特殊的金丝在底他的姓名。然后他拉里面的一个木屉,里面装满了罗的货币和珠宝。但他真正的宝贝在后呢,他在桌上展开一个大的纸夹。“这是一些准备贴到书上去的画,要是制作完毕,你能想像得那将会多么光荣吗?”

我将它们一张张来,依次摆在桌面上,直到摆不下。那些羊纸很薄,我能看到背后写着的字,但我本不用看那些字词就能认这本书是什么。那幅鹅笔画展示了天堂一瞥:栩栩如生的俾德丽采

“《天堂篇》?”

“是的。”

《维纳斯的诞生》第十八章(2)

“有《炼狱篇》和《地狱篇》吗?”

“当然有!”

我一章一章地朝后翻。这些画从天堂下降到地狱,变得更加复杂和野;它们当中有的表现鬼折磨着赤的人,有的展示人被冻在树上,或者被蛇啮咬着。虽然我也想像过但丁的作品,但梦都没有见到如此波澜壮阔的、和文字保持一致的画面。

“啊!谁画的?”

热门小说推荐

最近更新小说