繁体
她看着我,然后笑了一下。“我
不到,夫人。我不知
那是什么地方。而且主人说其他人都应该
去战斗,但我得留在这儿。”
我闭上
,

了一
气。求求你,上帝,如果我将要分娩,至少把伊莉拉给我。别让我独自和一个半弱智的女孩待在一个房间。千万不要现在生,千万不要。现在太早了。我
疲力竭,又担惊受怕。我应该走回房间,再次睡下。等到我醒来,家里一定又有人了,那时我会好的。
我小心翼翼地走上楼梯。我刚爬上二楼的时候,听到一阵声音,是有人把椅
扔掉了,或者是重重地把窗
关上了,它从柯里斯托佛罗的画廊传来。我双手捧着小腹,慢慢穿过走廊,然后把门推开。
“早上好,夫人。”
这次
到我吃惊了。我转过
,发现他坐在屋
的另一端,膝盖上放着一本书,那尊酒神雕像如同醉酒般从基座上倒下来,落在他
后。
“柯里斯托佛罗,你吓坏我了。发生什么事了?家里人都去哪了?”
“他们去见证历史了,像你曾经渴望的那样。今天早晨,暴徒们破坏了大教堂的弥撒,多明我会的修
士逃回圣
可修
院,现在正受到围攻。”
“亲
的上帝!萨伏那罗拉呢?”
“……在里面。市政厅已经担保一定要将他逮住,只是迟早的问题。”
所以,现在真的结束了。我肚里又难受起来。似乎这个胎儿也有着政治
脑。当然,它完全可能是我丈夫的儿
。
“伊莉拉呢?她也去了吗?”
“伊莉拉?别跟我说你所信任的伊莉拉离开了你。我想她应该一直陪在你左右——无论你去哪里。”他停了一下,我仍没有意识到他的话外之意。“你很晚才睡着吧,亚历山德拉?你昨晚一定醒着。你怎么不睡呢?”
“我……我很累,柯里斯托佛罗,我想胎儿也许比我们预想的要早一些
世。”
“那你应该回到床上去。”
现在我终于觉察到他的彬彬有礼下掩饰不住的冷漠。什么时候开始这样的?他带来画家被释放的消息时还没有显示
这
态度吧?是不是我不顾伊莉拉的警告,太过如释重负,以致没有察觉到他的举止有所不同?
他的
光从我
上移开,去看那些雕塑。“你知
,人们说伟大的艺术家只能在他们的作品中展现真相。你同意吗,亚历山德拉?”
“我……我不知
。我想是这样的吧,是的。”
“婴儿是上帝的艺术品,你说是吧?”
“……当然。”
“你说有没有可能察知婴儿
上的谎言呢?”
我如堕冰窟。“我不知
你在说什么。”
“不知
?”他停了一下,“你哥哥没事了。”
“啊!
谢上帝。他怎么样?”
“他……他变了。我想这样说是对的。”