电脑版
首页

搜索 繁体

第39章(2/3)

我让人把他——因为传话的人说客人是男的——带到书房。我说等我洗净画笔和双手之后就到。

我几乎了半生的光来画下那些画。我开始的时候普劳拉将近七岁。起初我没有什么可以教给她,因为我自己懂得的太少了。但伊莉拉利用她的关系,在维罗纳找到一个刚刚师的年轻男。她相信他为人虔诚且谨慎,即使整天陪着一群世俗的修女,也不会变得沮丧或者堕落。于是他教,我们学。他离开的时候脚手架已经搭好二十个月了,我自己已经能够用刮板把石膏涂到墙上去,普劳拉则能研磨和调很多颜料了。

《维纳斯的诞生》第四十八章(1)

夏天在开工之前就来了,我坐在修室里,忙着设计图纸;而普劳拉在果园里编织环,一群新来的修女簇拥在她边,把她当成她们最有趣的玩意。我的主题是施洗者约翰和圣母玛利亚的生平。可以凭借的只有记忆,我只好求助于波提切利的图。他畅的画笔能够仅用几十线条就画上千个分属天堂和地狱的人,构成关于绝望和乐的复杂故事,这正是我所要学习的。

礼拜堂日渐丰满起来,墙上满是圣徒和罪人。这当儿主教来访,和我谈起外界的天才。他来自罗,虽然没有告诉我任何关于我的画家的消息,却滔滔不绝地谈起那个城市的伟大,如何在艺术方面超越了佛罗萨。他说最杰的画家是个好胜的佛罗萨年轻人,他专注于自和上帝的关系,乃至教皇也无法对他发号施令。受自己的城市委托,他最近完成一尊大的大卫雕像,由一整块大理石雕刻而成。雕像充满华贵和刚之气,曾被围攻的可怜的佛罗萨人并不知该如何置它。他们不得不拆除拱和房屋,把它从作坊里面搬到市政厅广场。他说它现在伫立在殿的,大卫攻击歌利亚警示着所有那些胆敢威胁共和国的人。

那日午后,当有人告诉我来了个客人时,小礼拜堂已经完成将近一半了。

《维纳斯的诞生》第四十七章(2)

更宽宏大量,每年到访两三次。为了酬谢我们的盛情款待,主教搬了一些大城市传来的有关艺术的传言给我们听,又祝愿新工程展顺利。院长在建筑方面颇有天赋,因而小礼拜堂主要是她自己的作品。尽她能在脑海里勾勒光线和空间的经典比例,但墙直到完工仍是空空如也。

这里井然的秩序和庄严的仪式给人带来某快乐。我的生活很简单:清早起来祈祷,然后上几个时辰,把我那天画画所需的石灰涂到墙上去。接着是休息,享用早餐。早餐过后,开始为墙涂上颜料,这得在石灰变或者在光移之前行,因为光线黯淡会影响我的画笔。过去我曾渴求去了解外面的世界,现在我只想在一块的石灰平板上,涂上一些形状和颜,而这些只有在全完工之后才能被理解。

觉持续了很多年,直到1512年的天。

诗人说,倘使激情逝去,便再无法维持;而我认为,学会不去渴求那些无法得到的事,正是上帝在把普劳拉送给我之后对我的又一次恩。就像彩会在光的照下褪去一样,我对画家的记忆也在日渐消退。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

于是,我终究有了一个祭坛可以画画。

我们这里十分自由,所以访客并不少见,只是来找我的人很少。托索和柯里斯托佛罗毫无音讯,他们似乎从空气中消失了。有时我会想像在城市的边缘,有某个档的乡下别墅,在残酷的战争中幸存下来的两个男人相依为命,直到他们中有人先行死去。

因而,多年之后,亚历山德拉·奇最终学会了忍耐的德。每天黄昏,她收拾好画笔,穿过走廊步行回到她自己的修室,我想你可以说她对此心满意足。

热门小说推荐

最近更新小说