繁体
“小清炎听说过阿拉克涅(arachne)吗?”
张如晦直接对白清炎竖起了大拇指:“一切皆有可能。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
神乐泠没有回答,只是又向后退了半步,颌首不言。张如晦接着神乐泠的话
就说了下去:“世界上以虫为形象的神并不多,因为虫基本上都是弱小的象征,没有力量的事
是很难得到人们的崇拜的。但在某些地方,虫或许会因为它们的特
而得到崇拜,最著名的就是凯布利和
勒凯特,圣甲虫神与蝎神。除此之外还有例如芬兰叙事诗卡勒瓦拉的最
凶神hiisi,他的形象就是
蜂与蛇,代指世上一切有毒和罪恶的事
;再比如非洲bushmen的创世神大螳螂卡戈恩……”
“好冷……”
就已经完全沉默了下去,这位学园都市排名第一的战略兵
从今天来到了这里后就变得极为沉默寡言。
“好吧。”张如晦也不罗嗦了,直接
正题,“这位神如果说到
质,那么就和北欧神话当中的洛基
质接近,同样有着智慧与欺诈的神
;不仅如此,她本
也是盗取太
的英雄,和普罗米修斯有着接近的象征。老人、女人、青年、女孩正是她除了蜘蛛形象以外的四个化
。这位就是西非阿散
神话的天神恩雅梅之
,在加勒比海的地区她的名字叫
南希,而在更广泛的地区她则被称为阿南西(anansi);一切动
与植
的主人,太
、暴风雨、欺骗与智慧的神明。”(未完待续。。)
白清炎稍微想了下,从脑海中找到了自己寻求的答案:“是希腊神话当中的
通织布而向雅典娜挑战的女人?最后被变成蜘蛛的那个?”
“冷了就多穿些。顺带你以后可以多看些童话书,童话之中也是有着很多神话的痕迹的。比如我记得我当年就看过不少例如‘某个人将自己的某样并非是实
的东西撞在了或罐
或袋
或坛
里后来由于打破而被人捡走’的小故事,这些主要由欧洲和
洲两地的人们编造
来的童话可以说都是以这位神明为原型的……”
第八十二章不从之阿南西(2)
小萝莉的
睛在几个人
上扫了一扫,最后定格在了白清炎的
上:“大哥哥,来猜猜人家的名字好不好?”
白清炎用求助的
神看向了张如晦,如果说那几个比较大路的神话他倒还算补过课……蜘蛛的神?没听说过。之前倒是在伏目稻荷大社的时候听说过稻荷神最初有着蜘蛛的化
,可这总不可能是稻荷神吧?
“小清炎,之前所
现的几个人,女人、老者、a的青年……还有就是面前的‘女孩’,其实都只是这位的分
而已。”答话的乃是神乐泠,她现在正站在张如晦
后半步的地方,“她将自己的力量一分为四,寄生在了不同的人
上,最后又再度合了起来,仅此而已。”
“是啊是啊,好厉害……”
“你不要不信!南锨可以直接坐到椰
壳上面去的!还可以把自己钻到甜瓜里去!”
阅读同萌会的一己之见[page]
“厉害厉害,实在是太厉害了……”
“那她的名字呢?”
“不要用那
瞧不起人的语气说话!南希可以
到这些那可是相当相当厉害的!”
“没错啊,我也一直在夸你厉害啊。你看,这些事情我都
不到,你说你是
“呃,不好意思,打断一下。你刚才是说创世神?”白清炎用着有些惊异的语气问
。
“南希还可以把自己的上衣装满石
,让自己直接沉到河底!”
“是是是,很厉害,很厉害。”
“南……南希还可以织
世界上最好最好的渔网!一次就可以捞起十六条鱼!”
“请说重
,你说再多也没用,不知
还是不知
。我只是想要知
这家伙的名字而已。”
“嗯嗯,真是厉害啊。”
“南希可是很厉害很厉害的哦!”