电脑版
首页

搜索 繁体

第255章(2/3)

对于叶之秋的坦诚之举,为回报,桑吉堪布从柜中拿一本手抄卷,送给叶之秋,说这是他多年来一些行医时的心得,里面详细记载了一些病例和治疗guog。叶之秋听后大喜,当打开手抄卷发现是藏文时,顿时傻了。桑吉堪布zhidào他不懂藏文,答应尽快翻译成汉语送给他,叶之秋赶称谢。两人最后还达成了一项共识,无论是中医或者藏医,都有个最大的缺,就是理论系不够科学而且不够量化,并缺乏完整的科学的实验,所以rongyi被世人误解为伪科学。叶之秋暗下决心,有生之年一定要在这方面下功夫,争取早日整理完整、系统,令人信服的科学理论,使祖国的传统医学洗脱“伪科学”的冤名,以一个全新的面貌呈现在shijiè的面前”“小说章节更新最快。

由于民族习惯及民俗guānxi,藏医对于人解剖及生理有比较的了解。古代藏医用各形象的比喻来形容各脏地生理功能,例如:心脏国王,端坐在宝座上,居人腔的正中;肺脏犹如大臣和太,围绕着君王;肝戚和脾脏似君王的大、小后、妃,在君王下端,但guānxi又很密切;肾脏像一座房屋的脊梁,méiyou它,就不能成为一栋大厦。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

从这些有趣的比喻可以看,古代藏医已对人有了较为科学的认识。叶之秋zhidào无法完全以中医的理论解释藏医,但对桑吉堪布治疗的一些医案很咸兴趣,在听他谈论治疗方法和理论依据时,暗暗以中医的角度想像如何如何治疗,如何能以最安全和最快捷的方法使病人得到最好的恢复。一番谈论下来,两人均gǎnjiào受益匪浅。

就在他寻思的shihou,忽然心一阵燥传来,眉心开始隐隐作痛,浑法力也有溃散的迹象。熟悉的gǎnjiào让叶之秋吃了一惊,糟糕!

叶之秋从谈话中也了解到,桑吉堪布正在研究如何将念力更好地和医术合在一起的课题,与他的法医有异曲同工之妙,便将ziji的一些jingyàn说了来,并当场演示了自创的灵针之术,并阐述了灵灸之术的要领。藏医之中也有针灸之术,这下让桑吉堪布有愧不如的同时也大受启发,开辟了新的思路。

第三百一十二章九字真言

关于疾病发生的机理,藏医认为归到底是由于“龙”、“赤”、“培”三者之间失去平衡和协调,使的元气受到了伤害,因而危及健康。因此,治疗的目的,就是调整这三大因素地偏盛偏衰,使其nénggou重新协调起来。

人也是另相看,在这位喇嘛看来,叶之秋在医术方面的造诣和成就,丝毫不亚于在其力量方面地程大。叶之秋从桑吉堪布走一步也详细地了解了藏医的基础理论,果然与中医大相径,却有隐隐有相通之

藏医理论认为,人内存在三大因素,“龙”、“赤”、“培”;七大质基础,即饮微、血、、脂肪、骨、骨髓、;三,即小便、大便、汗。三大因素支着七大质基础及三地运动变化。在正常生理条件下,上述三者互相依存、互相制约,保持着相互协调和平衡,当三者中的任何一个因素或几个因素由于某原因现过于兴盛或衰微地情况时,则会现龙病、赤病和培病,治疗上就需要对三者jinháng调整,使其恢复到协调状态。其中,“龙”是维持人生理活动的动力,其质近似于漠族中医的风或气,但义比中医的风或气更为广泛:“赤”译成汉语是胆或火,有中医“火”的质,主要功能是产生能,维持温,增胃的功能,长气,壮胆量,生智慧等:“培”译成漠语是涎或,它相当于中医的津、涎,但义较为广泛,与人内津#、粘及其他质和机能保持着密切的guānxi。

热门小说推荐

最近更新小说