繁体
之
的情
。我们女
的短
,常常是过分重视情
,视为人生的惟一真实,它果然真实,却非惟一。视为惟一的结果,一旦失去,列车就会失去平衡,甚至翻覆也说不定。此
谈到的
是指由诸般的
汇集而生的工作之
。这个阶段的人生观可称为
的人生观。
“我常读儿
的信,知
一个母亲该对儿
说些什么。”
环球
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
妇人急忙从提包里拿
一叠航空信:“念……请您快给我念念。”
“等着吧,我们总会收到他的来信的。”她总是那么自信。母亲常说,信同人的心灵是相通的,神圣的上帝之光会把它们联系在一起,她相信这速光芒能帮助她找到约尼。
阅读中国散文鉴赏文库[page]
这是那位妇人正在欧洲打仗的儿
寄来的。母亲还记得那个以前常和自己的儿
一起玩耍的红
发小伙
。她把信由英文译成意大利文,一封一封地念给那位妇人听。妇人听着,两
闪着激动的泪光。“我得给他回信,”她说,“可怎么写呢?”“达菲,去
咖啡。”母亲边吩咐我边把妇人领
里屋坐下,然后拿
钢笔、墨
和信纸开始写了起来。写好后,她给妇人念了一遍。
母亲从不化妆,也不佩
首饰,除了一只金黄
的结婚手镯。她有一
漂亮的
发,又黑又直,盘在脑后,鼻梁上架着一副轻巧的银丝边
镜。
母亲每次都在信末署上她的名字“赛西丽娅·卡普契”,这一直使我有些迷惑:“
嘛不写‘妈妈’?”原来,她从来就把自己当
赛西丽娅·卡普契,而不是妈妈。这使我开始用一
新的
光来看待母亲,这位
材
小、穿着不足5码的
跟鞋的意大利女人。
每次写完信,母亲总是让父亲去发。然后,她端来咖啡壶,我们便边喝咖啡边回忆起以前一家10
人围坐在桌边时的
好时光——爸爸、妈妈,还有8个孩
。那时,我们这5个男孩3个女孩中谁也没想到有朝一日会离开这个家,去工作,去参战或者结婚,到最后只剩下我一个。
母亲对这些信尾的署名看得很重要。那位妇人请母亲教教她:“我想学会写我的名字给儿
看。”于是,母亲就手把手一笔一划地教她写,一遍又一遍。这以后,每当母亲为她写
“你怎么知
我想说这些?”她问母亲。
施倩
到了第二年
天,母亲写信的对象中又加上了另外两个儿
。每天晚上她要写3封不同的信,然后让父亲和我在信上加上我俩的问候。
“当然可以。”
我
不明白既然约尼从不回信,她
嘛还要写呀写。
母亲有个
写信的习惯,直到今天我还记得清清楚楚。那是从1941年的冬天开始的。哥哥约尼自应征
伍后,一连数月没有音讯。母亲每天晚上都要坐在厨房的大桌
前给他写信。
不久,那位妇人又来的,还带来了一位位朋友——她们的儿
都在打仗,她们都想给儿
写信。于是,为街坊邻居写信几乎成了母亲的职业。有时她一整天都
在替别人写信上。
由人生如朝
的观
看,年轻和年老实无多大差别。一个人心中无
、自私、狂妄,虽年轻亦老迈;反之,虽老迈亦年轻,即使“前路日将斜”,也有“野
啼鸟一般
”的境界。□
母亲写信的事在村
里传开了。一天上午,一位瘦小的妇人找上门来。她颤着声向母亲问
:“你能写信,这是真的吗?”“我常给儿
们写信。”
“你也能念信?”那位妇人又轻声问
。
的信笺
我不知
她说的这些话是不是为了让她自己或我们大家放宽心,但这毕竟把我们的心
连在了一起。终于有一天约尼来信了——他还活着,正在南太平洋上。