繁体
夜里,埃里卡浑
是汗地架在
烈的母
之火愤怒的炙叉上辗转反侧。她被音乐艺术香
的烤
浇了一
。没有什么改变得了这该死的区别:衰老/年轻。对于已经写下来的音乐,死去的大师在乐谱上什么也不会再改变,就像它应该的那样。埃里卡从小就被装
这个乐谱
系中。这五条线控制了她。自从她会思考起,她只能想这五条黑线,别的什么都不能想。这个纲目
系与她母亲一
把她编织
一个由规定、
确的命令和规章构成的撕不开的网中,就像屠夫斧
上红
的火
卷一样。这保证安全,而由安全产生
对不安全的恐惧。埃里卡怕一切都永远照老样
,可她也怕有一天什么会可能改变了。她像哮
病人那样张大嘴
气,但不知
这些空气
什么。她
咙里呼呼作响,嗓
却发不
声音来。克雷默尔吓得要命,问他的情人怎么了,要拿杯
来吗?他,骑士公司的业务代表,充满关
又有
尴尬地问。女教师拼命咳嗽。她用咳嗽使自己摆脱比咳嗽的刺激更糟糕的
境。她的
受没法用
表达,只能用钢琴。
埃里卡不该忘记,每一年对于克雷默尔只是简单地数一下,而她在这个年纪至少是要翻三倍。埃里卡应该迅速抓住时机,克雷默尔好心地劝她。他把信在汗
的手掌中
皱,用另一只手犹豫地抚摸女教师,就像摸他实际上想买,却必须看看价钱与岁数是否相当的一只
似的。克雷默尔不知
,别人
据什么辨认一只煮汤的
和一只烤的小
是老还是
。但是在他的女教师
上他看得很清楚,他
上长着
睛哪。女教师已经不够年轻,但相对来说保养得还不错,假如她
中的目光不是已有
暗
埃里卡从她的公文包中
一封为了安全起见封
的信递给他。这个情景她在脑
里已经千百次描绘过。信中写到一
可靠的
情应该如何继续
行。埃里卡把她不愿意说
来的一切都写下来了。克雷默尔想,这里面大概写着某些只能记下来却无法说
的奇妙话语,好像山
上空闪亮的月光。他完全
错了!他,克雷默尔
据自己在
情上和表现力上的不断努力,今天终于到达了幸福的境地,只要能想
来的一切,在任何时候都能大声说
来了!是的,他发现,如果他到
风
,第一个说
什么来,那就会给大家一个新鲜的好印象。只是别害羞,那将一事无成。就他来说,如果必要,他将把他的
大声喊
来。幸好不必如此,因为没有人会听。克雷默尔向后靠在他的电影院座椅上,大嚼冰
心,同时也心满意足地观看银幕上的自己。银幕上正播放
真人大小的年轻男
和变老的女人的故事。
角是一个可笑的老母亲,她
切盼望整个欧洲大陆、英国、
国都被她的孩
多年以来就能够奏
的
妙声音所
引。母亲特别希望,她的孩
宁愿拴在母亲的
带上,也不在
激情的锅里煨熟。
情在蒸汽压力下会更快成熟,维他命可以保存得更好,克雷默尔用这样一个好建议回答母亲。最好半年后他就把埃里卡贪婪地挥霍掉,可以转向下一个目标。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
钢琴教师11(3)
克雷默尔
烈地吻着埃里卡递给他信的那只手。他说:谢谢,埃里卡。这个周末他已经打算完全献给这位女士了。女人吃了一惊。克雷默尔想要
她最最神圣、完全封闭的周末,她拒绝了。她临时想
一个又一个借
,为什么这次?也许下一次、再下次都不行。我们可以随时通电话,女人大胆撒谎。她心中实际上有两
矛盾的想法。克雷默尔意味
长地把充满秘密的信
得沙沙作响,透
的意思是,埃里卡不会有恶意,好像没有
思熟虑就冒
这个念
。“不要让男
过久地等待”。戒律上这样说。