电脑版
首页

搜索 繁体

第109章(3/3)

中一人:“以白居易的文采,写的《床上行》,一定让读者们临其境,受,请作者大人速速让我们一起接受这首诗篇的熏陶吧。”

阅读新氓丁逸[page]

他的这一建议立即受到了众人减一们的一致赞同。

作者大人接下来的一席话却让他们被兜浇上了一盆冷,这造成其中的大分人立即患上了严重冒的严重后果,作者大人的原话如下:“可惜的是,由于白居易写的这首《床上行》,太过于真切过于真,所以被封建朝廷的秽读判定办公室定情读,已印刷来的被予以立即焚烧,已排好版的被当众销毁,已读过此诗篇的人被勒令限期遗忘,因此这首诗篇就没有传下来。”

!”

“靠!”

!”

“丢!”

“日!”

“发克!”

你妈!”

“靠你母亲!”

你娘!”

“丢你老母!”

“日你令堂!”

“发克油啊抹德!”

众人减一们分别用不同的动词又以不同的动、名词组成的各短语,表达了同样的意思,充分表达了他们听到这一消息时的失望、愤怒之情。

“这也怪不得秽读判定办公室。”看到众人减一们群情激愤,作者大人生怕他们激动之下闹事来,难以收拾,于是为秽读判定办公室说起了话,解释:“无论在任何时候,对官的直接描写,都会被定秽读的。白居易不仅直接描写官,还描写得太过于真切,所以才被定秽读的。”

“既然《床上行》已被定秽读被查禁了,没有人知其中的内容,那你怎么知这里面有对官的直接描写呢?”有好事者问

这个问题却难不倒作者大人,他娓娓说:“我这么说,是有事实依据的。《床上行》虽被定秽读被销毁,没有传下来,但秽读判定办公室对《床上行》的判语却传了下来,通过这些判语,即可知在《床上行》中,白居易不仅直接描写官,还描写得非常真切。”

“这判语是怎么说的呢?”

“判语写:白居易之《床上行》,描写真,十分秽,禁无赦。”作者大人将这判语念了来。

热门小说推荐

最近更新小说