电脑版
首页

搜索 繁体

5 袋鼠的误会(3/4)

帮你收拾他。”换下两名社员,坐上了展台前的凳,把我也拉着坐下了。

“哼,也不知是谁最喜欺负人。”我小声嘀咕着,被拧了。

“队长,对我,很好。”卢卡一字一顿地说,被他这副正经的表情逗笑了。

“卢卡,你去足球社的展台看过了吗?”我问。

“还没。队长,我这就去……”卢卡一听就转要走,喊住了他,还说我拆她台,撵来她社团玩的人走。我真的只是随问问,谁知卢卡这么听话。

卢卡在文学社这里留了一会,我们仨玩了她们设计的游戏。也是签答题,每一张签上是文学作品的经典开或结尾,让大家据它们去猜作者或书名,猜对四题能拿到文学社的社刊。我翻了半天题目,也只猜来三个:《百年孤独》(跟我说过它的开)、《局外人》(这小说的开实在是看了就忘不了)以及《》(暑假里可是认认真真读了一遍的)。卢卡挠着,把所有的纸条翻来覆去,和英语考试时的我们几乎是一模一样。看到他这副为难的样脆由她现题好了。 [page]

“听好了哦,第一题。”她从书包里翻了自己的摘抄本,“itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortunemustbeinwantofawife.”(有钱的单汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。)

她在说啥?我一脸茫然,卢卡也瞪大了睛,好像说的是外星语言。

“我,我不造(知)。”卢卡一慌,说起中文就把词连在一起了。

“prideandprejudice.《傲慢与偏见》的第一句话。简·奥斯丁写的哦。”笑着公布了答案。简·奥斯丁我倒是知,就是一本书都没看过。

“你这不是欺负人吗?女孩才看这本书,男生当然不晓得了。”我帮卢卡抱怨了一句,结果便是更狠地拧了一下。她威胁说再胡说八就扇我,还讲我既傲慢又偏见,既不懂简·奥斯丁,也不懂女孩

现在想来,那番话确实有偏见。但我说来时是那么自然而然,以至于没带上一傲慢。

“第二题。itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes.”

这回我倒是听懂了。“这是最好的时代,这是最坏的时代。”很经典的一句话,就是不知是哪本书里的。

热门小说推荐

最近更新小说