电脑版
首页

搜索 繁体

第11章(2/3)

“你是指从多那那里逃走吗?”

“你是战士吗?”姑娘漠然但好奇地问。

这时另一位年轻人快步走了过来。

“你不是艺术家了?”她一语就把他推了自己的圈外。

“真的吗?”姑娘问。

“那你拿裘里斯怎么办?”他问。

(bsp;“卡松?”

“拍穿薄纱衣肩的照片——”

“你要在这儿住多久?”她问。

“他在哪儿呢?”伯金问。

“人家是一位战士,探险家,工业拿破仑。”伯金说,他对放浪艺术家的信任。

姑娘郁地沉默不语。她厌恶这个问题。

“不怎么,”她说,“我不理他就是了。”

她说起话来有,象小孩一样,对于她的格来说,这既是装腔作势又象是真的。她的语调平缓,不怎么动人。

“你跟他彻底断了?”她不兴地转过脸去,对此不予回答。

1指布尔战争(1899—1902)

姑娘目不转睛、好奇地看着杰拉德。听别人讲自己,杰拉德笑了。他到骄傲,充满了男汉的力量。他蓝睛炯炯发光,洋溢着笑漪,容光焕发的脸上着满意的神情,他的脸和金黄发充满了活力。他激起了姑娘的好奇心。

“不,”杰拉德说,“我多年以前就退伍了。”

“海里吗?”

“一两天吧

“是的。要是他不需要我,我可以在卡松那儿找到工作。”

“我不知,再说我也不在乎他。”

“我在同努(卢)伯特谈话,你不介意吧?”她冷漠但恳求地说。象个孩

“公开的忏悔,对灵魂有益,啊?”小伙说,“那,再见了。”

“先到班特利那儿,不过我相信我上次走肯定让他生气了。”

阅读恋中的女人最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]

“我并不打算什么,”她回答,“我明天将去找主顾,给他们当模特儿。”

……………………

一阵沉默。

“那么,”伯金毫不动情但以保护人的吻问她,“你打算怎么办?”

“今天。”

“他那时考察了亚逊河,”伯金说,“现在他着一座煤矿。”

在这过程中,杰拉德几乎全然被人冷落了。但他到这姑娘注意到了他的存在。他等待着,倾听着,试图凑上去说几句。

“你住在旅社里吗?”姑娘问伯金。

突然这姑娘转向杰拉德问:

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“弗德里克·卡松,他搞摄影。”

“你熟悉敦吗?”

“是的。不过他可是个很正经的人。”

“他参加了上次的大战1,”伯金说。

“我不知。不过我可以到伯萨家住,什么时候都可以。”

“我说不上,”杰拉德笑,“敦我来过好多次了,但这个地方还是一次来。”

“哈啰,伯金!哈啰,米纳,你什么时候回来的?”他急切地问。

小伙锐利的目光扫了一下伯金和杰拉德,转走了,上衣的下摆随之一旋。

“不是。”他回答。

“住三天,”伯金说,“你呢?”

她的吻很正式、客气,象自认社会地位低下的女人一样态度疏远但又显示对男人的亲昵。

“他在纳尔格鲁夫人那儿开私人画展。”姑娘说,“沃斯也在那儿。”

“不,”她对伯金说,“他还不知我回来了。他要是看到我在这儿他会大大七(吃)一惊。”

“哈!还是那儿走运,不是吗?我挪到这张桌上来,你不介意吧?”

“去谁那儿呢?”伯金问。

热门小说推荐

最近更新小说