繁体
“我并没有让他迷住。”她冷漠、单纯地反驳他。
把所有的伟人都排在木偶戏中,由他们掌握剧情。至于未来,他们谁也没提一个字,偶尔戏谑地说梦
,人会发明一场可笑的灾难来毁灭世界:某个人会发明一
炸药把世界炸成两半,每一半都朝着相反的方向飞去,
得地球上的人惊慌不已。或着地球上的人分成了两派,每一派都认为自己是完
正确的,而对方是错的,应该被毁掉,于是世界的又一
末日来临了。洛克则
了这样一个可怕的梦:地球变凉了,冰天雪地,只有北极熊、白狐这样的白
生
能够生存,人则象可怕的白
雪鸟在残酷的冰雪世界中抗挣着。
“那小歹徒怎么会迷住你的呢?”他有一天非常迷惑不解地问。他是个堂堂正正的男
汉,压
儿看不
洛克何以迷人、何以值得人看一
。杰拉德试图在洛克
上找到一些足以使女人迷恋的英俊或
贵
。可没有,他只让杰拉德
到恶心,象个虫
一样让人恶心。
她那蔑视的腔调镇住了他,噎得他一下
说不上话来。但他
上又缓过气来。
2布莱克(1757~1827),英国诗人、画家。
杰拉德渐渐地厌恶起洛克来,恨透了他。他并没有拿他当一回事,只是看不起他罢了。可是他
觉得
戈珍受了这个小矮
的影响。只有这一
把他气疯了。洛克的
影、洛克的生命竟统治了戈珍,这还得了!
“是的,你是让他给迷住了。你让那条小
蛇给迷住了,就象一只小鸟随时准备
它的
中。”
除了编排这样的故事以外,他们从不谈论未来。他们最喜
嘲
般地想象世界的毁灭,或着很伤
地把玩过去。他们要伤
而快活地重建起那个世界:魏玛的哥德,穷困而忠于
人的席勒,或再见到颤抖的让·雅克·卢梭,芬尼的伏尔泰或朗读自己诗歌的腓烈特大帝。
“你
不
跟我说话这没关系。”他说,“这并未改变你要跪在那只小虫
跟前吻他的脚这个事实。我不想阻拦你这样
,去吧,跪下去吻他的脚。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他们用几
语言混合着
谈,主要讲法语。可他总是在每句话的最后结结
地讲一
英语,并用德语下结论。而她则灵活地随便用什么语言结束自己的句
。她特别喜
这样的谈话。尽是奇妙的语句、双关语,朦朦胧胧的。用三
不同
彩的语言丝线织成的对话真让她
到快活。
“告诉我,只要告诉我就行,”他压低嗓音
险地说:“告诉我,他哪一
迷上了你。”
5伯克林(1827~1901),瑞士画家。
……………………
1弗莱克斯曼(1755~1826),英国雕刻家。
“你这是什么意思?”她反问,“天啊,没跟你结婚真是一大幸事!”
“我不
跟你说话。”她说。
3弗赛利(1741~1825),瑞典画家。
戈珍的脸红了。这
攻击她永远也不会原谅。
整个
谈过程中,这两个人围绕着一团看不见的火焰徘徊不前。他想要这团火,可又迟疑不前。她也想,可她又想扑灭这团火,永远扑灭它,因为她还有
怜悯杰拉德,还跟杰拉德藕断丝连。最重要的是,一想起跟杰拉德的关系,她就
伤起来,可怜自己。就因为过去发生的一切,她
到被一
永恒,看不见的线拴在他
上——就因为过去的一切,就因为那个夜晚他第一次来找她,疯狂地闯
她的卧室,因为——
她气愤地看着他。
4费尔
哈(1804~1872),德国哲学家。
他们一聊就是几个小时,谈文学、雕塑和绘画,
情地谈论米莱克斯曼1、布莱克2、弗赛利3、费尔
哈4和伯克林5。他们觉得这些伟大艺术家的生涯可以谈上一辈
。不过他们更喜
谈论十八和十九世纪的伟人。