繁体
原上,只有三节残断的树
和一些不知
从什么地方崩塌下来的砖块。当机关枪的声音停了下来后,黑夜重新笼罩大地,我旁边的艾斯坦建中尉诅咒了一声“他妈的!简直是天理不容”。上尉叫他闭嘴。大家都不
声,等待着。德国人那边一
动静都没有,“无人之地”上也同样没有一
声息。四周看起来比刚才更黑。我们这边战壕里的士兵一声大气也不
,对面也同样保持寂静。他们侧耳倾听,我们也是。中尉又说了一句“他妈的”,上尉又喝令他闭嘴。    txt小说上传分享
‘黄昏宾果’(7)
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
过了一刻多钟,还是什么动静都没有,我想,我该回去与我的
下会合了。我要求中尉在我的犯人名单上签名,就好像骑兵队长要求我
的一样。上尉
嘴说,任何军官都不应该在与这件事有关的文件上签名。如果我
持的话,而且如果带队的两个下士同意的话,他们两个可以在文件上签名。至于为什么我要他们签名,那是我的事,他们不了解,也不需要去了解。他看到我很认真,不准备放弃,就拍着我的肩膀说:“哎,中士,我在跟你开玩笑,你是个好人。待会儿我陪你回‘歌剧院广场’,因为我已经很久没有阖
了,我想睡一觉。然后,在我们分
扬镳前,我想请你喝一杯上好的白兰地酒。”
尔德和查多罗两个下士在犯人名单上签名之后,我们就走了。上尉把我带回他的棚屋里。他脱下
大氅跟风雪帽以后,看起来比我想像中年轻,大概只有三十二岁,但是疲惫不堪,
睛下有着
的黑
圈。我们在他的桌边坐下,各据一方,对饮了两三杯。他告诉我,他从军前是历史教师,但并不喜
这工作,就像他讨厌当军官一样。他曾希望有机会去世界各地旅行,看看
光下的岛屿。他没结婚,因为那女人是个
妇,可是他还是
着她,想着她等等。正说着话时,电话员跑来告诉他,指挥官正等着跟他通电话,他要知
事情的经过如何。上尉回答说:“告诉他我不在,让他去发一夜的火。”然后,他对我讲述童年的事情,我想他提到了默东这个地方。他又说到他集邮的邮票。我也很累,模模糊糊地,听一句,没一句的。在他的棚屋里,我重新又有
置
于时间之外、生活之外的奇异
觉。我必须很努力才能保持清醒。对桌的人睁着
的、圆圆的
睛对我说,他实在
到很惭愧,背叛了从前年轻的、充满了童心的自己。他最怀念的是
在集邮上的时光,低
沉醉在各
邮票中。他特别被印在
多斯、新西兰和牙买加邮票上的维多利亚女王的年轻面孔所
引。他闭上双
,静默了一会儿,然后喃喃自语:“对了,是维多利亚·安娜·贝诺。”他额
靠着桌面,睡着了。我在黑夜和泥泞中走着,有时迷失了方向,停下来向在战壕里值勤的大兵问路,在约好的地方找到博非和其他的人。我们把正在睡觉的人叫醒,预备上路。他们每个人当然都想知
在他们走后发生了什么事。我告诉他们最好把今天发生的事情忘掉,此后永远不要再提。我们走了又走。经过克雷利、佛罗顾尔,到了贝罗瓦桑
尔。我刚喝下去的酒已在
内消散了。我
脑清醒,
到寒冷。我想到那五个躺在雪地上的死刑犯。在最后一刻,大家帮他们找了一些破布碎片,让他们把耳朵包起来。我记不清到底是谁了,由于一只手受伤,另一只手没法
上手
,结果是“
堂飞贼”
莱斯丁脱下一只手
给他
上。我们第二天早上大约五
左右回到军营。我倒
就睡。九
整,我到指挥官那里向他

报告。他跟几个副官正忙着把一些文件装到箱
里。他跟我说:“你都
照指示去
,对吧?很好。