电脑版
首页

搜索 繁体

第19章(2/3)

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

串通好的,别人也不相信这解释。对莱斯丁来说,把班上弟兄肚喂饱,是世界上最重要的事,他无论如何都不会辜负他们的期望。军营里的人都希望他能在自己班上,让大家也能分一杯羹。我很抱歉,只能提供上面这些消息。你在《邮戳日报》启事中提到的那个战壕,我没去过,也没听人说起过。我能确定的是,如果你要找的莱斯丁就是我认识的那个,就算他现在没回来,他总有一天会回来的,你可以放心。如果他成了德国佬的俘虏,你可以了解为什么德军到后来个个面黄肌瘦,不得不提停战的要求。如果听到这家伙已经死了,你最好还是把所有橱都上锁较保险。如果我知了什么新消息,一定会立刻告诉你。请多保重。奥立维·贝尔杰东上毕杰曼无孔不侦讯公司黎市里尔街五十二号一九二年三月二十三日星期二小:我看到您刊登在《费加罗报》(figaro)上的启事。虽然我们公司绝大分的顾客对我们提供的服务都极表满意,但我写这封信的目的并不是在向您兜揽生意。我只是想让您知,去年我们公司曾为一位班杰明·尔德夫人提供寻人服务。她的丈夫在大战时是个步兵队下士,于一九一七年一月在索姆战区失踪。您一定能了解因为职业德的关系,我不能把调查经过和结果告诉您。我惟一可的是让您直接跟这位顾客联络,由她决定该怎么。她的地址是:黎市孟加列街四十三号。如果您觉得我们能帮助您解决任何个人问题,我们非常乐意让您知我们的服务费用。希望您一切顺利。毕杰曼上阿尔方斯·查多罗夫人(未亡人)杜尔市瓦片街二十五号一九二年三月二十八日杜奈小:我是尔本·查多罗的母亲。我儿一九一六年时是下士官,一九一七年六月升为中士,一九一八年七月二十三日在香槟省受伤,不幸于撤退时去世。尔本是我们的独生。我丈夫去年年初由于受不了丧之痛的打击,在五十三岁英年早逝,只比他多活了几个月,把我一个人留在世上。我想您一定也在战争中失掉了一个亲密的人,所以才会在《名》上登载寻人启事。我不是《名》的读者,因为我现在任何报章杂志都不看,我怕看到任何让我受不了的新闻或消息。我不愿意去想,更不愿意接任何跟战争有关的东西。我的亲戚把您的启事拿给我看。因为您在启事上提到我儿的名字,同时,我儿的确在一九一七年一月底休假回家时,曾很简略地告诉我们有关“黄昏宾果”的事情,所以我现在给您写这封信。他那次休假时告诉我们,他在两个星期以前,就是一月六日那天,曾经到过索姆战区的一个战壕,叫“黄昏宾果”。他那次的任务,是跟别的士兵从后方押送五个被判死刑的法国士兵到这个战壕去。这五个士兵犯的是自残罪,他们每个人都往自己的手上了一枪。尔本告诉我们,这五个士兵的手被反绑在背后,并且被丢到法德两军对峙战壕中的“无人之地”上。先夫生前是个药剂师,明白事理,并以我们的军队为荣,觉得我们的军队不可能事。我更是不愿意相信会有这样的惨剧。我到现在还记得尔本对着我们大叫:“你们的脑都是浆糊!你们什么都不懂!为了这件见不得人的事,我们已经损失了半个大队的官兵!”后来他平静下来以后对我们说:“你们说得对,我看到的一定都是梦中的事。虽然我看到雪地上有五,可是其中有一,甚至可能有两,不是我意料中应该在那里的人。”    bsp;桃心木箱(5)

,我知我告诉您的事实

热门小说推荐

最近更新小说