繁体
德纳夫一
坐下去,其他女人又推过来一张扶手椅,让他搁脚。在场全
女演员自然都一个个过来吻他。他还在唉声叹气,低声埋怨。
“他妈的!他妈的!……不过,我的
胃总还算好,你们等着瞧吧。”
其余客人也到了。屋
里挤得
不通。碗碟声和银刀叉的响声已经停止;现在,从大客厅里传来一阵吵吵嚷嚷的声音,侍应
领班大动肝火,在那里训斥人。娜娜没有什么客人好等了,她觉得奇怪,为什么还不开饭。她有些不耐烦了,便叫乔治去问问发生了什么事。
这时候,她看到又有一些人
来,有男客,也有女客,她
到很惊讶。这些人她一个也不认识。这时,她很尴尬,就问博尔德纳夫、米尼翁和拉博德特是否认识这些人。他们也不认识。她又去问旺德夫尔伯爵,他猛然回忆起来了,他们是他在缪法伯爵家里时拉来的年轻人。娜娜很
谢他们,连声说:很好,很好。不过,这样一来,到用餐时就太挤了,她便请拉博德特去叫人再拿七
餐
来。她刚走,听差又带来三个客人。这次可不行了,真有些可笑了,实在挤不下了。娜娜生气了,她神
傲慢地说,这真不像话了。但是当她看见又来了两个人时,却笑起来,她觉得这太
稽了。活该!要挤到什么样
就挤到什么样
吧。大家都站着,只有加加和罗丝·米尼翁两人坐着,博尔德纳夫一个人就占了两把扶手椅。屋
里一片嗡嗡声,大家都在低声说话,气闷得轻轻打起呵欠来。
“你说吧,姑娘,”博尔德纳夫问
,“该
席了吧……客人不是到齐了吗?”
“呵!是的,客人终于到齐了。”她笑着回答
。
她举目四下张望,神
变得严肃起来,似乎还有一个人未到,她
到很奇怪。大概是缺了一位她
本没有提到过的客人。还得再等一会儿。过了几分钟,客人们在他们中间,瞥见一位
材
大的先生,他面容庄重,蓄着漂亮的银须,最令人蹊跷的是谁也没有看见他
来,他大概是从卧室的一扇门溜
小客厅的,那扇门一直是半掩着的。客厅里先是鸦雀无声,接着是一阵窃窃私语。旺德夫尔伯爵无疑知
他的名字,因为刚才他们两人悄悄握了手;不过,旺德夫尔对女士们问他那人是谁,都一笑了之。于是,卡罗利娜·埃凯低声断言
,那是一位英国爵士,第二天就要回
敦去结婚,她对他很熟悉,她还曾经把他
到手。
这
说法在女客中间不胫而走;不过,玛丽亚·布隆说他是一位德国大使,
据是他经常跟她的一个朋友睡觉。在男客当中,寥寥数语,就对他作
了评价。看样
他是一位严肃的人。今晚的夜宵可能是他付帐的。这很可能,看起来像,
它呢!只要夜宵丰盛就行!最后,大家仍然蒙在鼓里,等到侍应
领班打开大客厅的门时,人们已经把白胡
老人忘了。
“太太,请
席。”