繁体
时候。
村民在村长的带领下向法官
别,有些人还哭了。大家祝他一路顺风,并送给他两个护
符,一个画了一艘船,另一个则画了健壮的双
,只要旅人每天早上向上天祷告,那么护
符就会发挥功效,保佑他平安。
帕札尔还有
鞋要拿,但不是用来穿的,只是要拿在手上。他和其他人一样赤脚走路,等到他洗去
上仆仆风尘,
屋中时,才会用得上这双宝贵的鞋
。他试了试第一和第二只脚趾间的
带和鞋底的韧度,满意之后,这才
也不回地离开村
就在他走上尼罗河畔山丘上婉蜒狭窄的小路时,忽然有个


的东西碰
他的右手。
“北风!你又开溜了……看样
我得把你带回去。”
这只名叫“北风”的驴
却不以为然,它伸
右
表示打招呼,帕札尔见状也立即伸手握住(这幅景象是
据一幅浮雕画像而来的。天神
托主
暴风雨和宇宙的力量,他的动
化
驴
在古代埃及,是人类的特别助手)。北风曾经因为咬断拴住它的绳
而遭农夫
殴,多亏了法官帕札尔相救。它
喜独立,而且能负重担。
北风决定四十岁前都还要继续背负百来公斤的袋
,因为它知
自己的
价绝不下于一只上好的母中或一副
级棺木。帕札尔给了它一块草地,只有它才能在那儿吃草,它
激之余,便大量施
以为回报。北风的方向
好得不得了,在迷
似的乡间小径上,它从来不会迷路,而且常常独自从某
负送
到另一
。行止有节、
情沉稳的它,往往只有在主人
边,才能睡得安稳。
北风这个名字的由来,是因为它打从一
生,每当微风自北方缓缓
来,暑气消散时,它总会竖直了耳朵。
“我要到很远的地方去。”帕札尔说着,“你不会喜
孟斐斯的。”
狗儿抚
着驴
的右前蹄,北风明白了勇士的意思,便侧转过
,想要背起旅行袋。
帕札尔则轻轻地拉着驴
的左耳。
“唉,到底是谁比较顽固啊?”
帕札尔不再
持,北风于是驮起了行李,骄傲地走在前
,并且毫不犹豫地便走上了前往码
的捷径。
在拉
西斯大帝统治下,旅人可以随意来往小径大
,可以随意找个棕搁树
坐下聊天,拿羊
袋到井栏装
,甚至安心地在田边或尼罗河畔过夜,随着日
而行、日落而息。沿途他们会遇见法老的使者或邮递员;有需要的话,他们还可以求助于巡逻警员。
那个常常传
惊叫声的年代,那个只要一搬家,无论贫富都会遭盗匪拦路抢劫的年代已经很遥远了。拉
西斯竭力维护社会秩序,因为秩序一
,什么幸福安乐都是空谈(古代的埃及人时常
外旅行,最常取
于天然路线尼罗河,但也会行经乡问的
路和沙漠小径,法老必须确保旅人的安全)。