电脑版
首页

搜索 繁体

第4章(2/3)

这段歌,竟然因为不曾缠足,甚至想到要“悬梁上吊”,但末了王妈妈几句话,却说得痛快淋漓,可谓快人快语。

四恨大脚同夫眠,丈夫说话好呕人。他说大脚像碑亭,起被来,风来好凉人。家见后把情生,叫他与困。我夫一听怒生嗔,你这大脚垫不成。

十恨大脚真不好,越思越想越心焦,本要悬梁去上吊,又怕惹得人都笑。隔大脚王妈走来了,问声娘你可好?每日只见珠泪抛,有甚冤屈对我说。开叫声王妈妈,也不是公婆打骂我,也不是丈夫把我磨,活活生坏这双脚,可怜日夜受折磨。王妈一听笑哈哈,姑娘气的为大脚,前朝多少貌女,个个娘娘是大脚,只要会养儿娃他大脚不大脚。

古代关于缠足的记载,前已详述,到了民国初年,天足运动云,从这时起,女孩已不再缠足,应该是再没有人歌颂缠足之了。但是事实上还有人眷恋小足的情趣,有若位名人,好于此的,竟然侃侃而谈或形诸笔墨,列举如下。

七恨大脚走人家,情愿不去纺绵纱。看见小脚真可夸,罗裙只些扎,上面满绣,走路好似蹄踏。我们好似秋船样,罗裙不敢扎,走路不敢开大步,罗裙分开现它,去到人家真没趣,脸上好似虾壳。

txt小说上传分享

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

六恨大脚生活,男人的都归我。姑娘厨房烧把火,纺线织布不必说,浆衣洗裳都要我,外面屋里杂事多,受忙受累是大脚,不是挑就挨磨,不是擂米就舂碓,活活吃亏是大脚。

辜鸿铭原名汤生,鸿铭是他的号,生于清咸丰七年(1857),死于民国十七年(1928)。他的父亲是槟榔屿华人代表,以植胡椒起家。鸿铭十岁时,即赴英国学校读书,后在丁堡大学获得文学硕士学位,又到德国莱比锡大学攻读土木工程,在黎也住过一个时期,所以通英语、德语、法语及希腊语。

九恨大脚辛苦多,人前不敢跷坐,送亲接亲不用我,他说大脚蠢不过。婚姻喜事要用我,除非帮忙去烧火,挑洗菜就叫我,力生活该大脚。罗裙扯十几条,可恨脚大不得小,除非转世再投胎,阎王面前求哀告,发我间走一遭。母要贤良脚裹小,人前只把脚跷,丈夫见我面带笑,如同当珍宝,吃也好来穿也好。公婆面前闲谈笑,客人面前少行走,丈夫见我忙携手,说也有来笑也有,行动就是轿走,不枉间走一遭。

八恨大脚穿街过,街上人儿把笑,都说家好大脚。家一听心似火,要想骂他人又多。鼻之事我不说,于今世事多浅薄,混账人们话又多,他又不是买的货,平白说好大脚。

辜鸿铭回到中国,再研究中国文学,将《论语》、《中庸》译成英文,因此名闻中外。张之办洋务时期,辜鸿铭经常写作,送登上海《字林西报》及

设法,忙把罗裙来扯下。夫妻堂上来结烛,房先吃杯茶。他家有个老妈妈,走上前来看家,从一看到脚下,一屋姑娘打哈哈,恭喜你家好造化,人倒是好脚太大!

中国女缠足,向来为有识人士窃笑,我为了充实本文,找寻缠脚妇女的图片,在中国旧籍中,实在不易寻觅。曾经从故南薰殿旧藏圣贤画册中见到李后主的图像。我看了这幅图影,不由想到李后主的文采风,这位“亡国之君”,以蓄养“娘”、首创缠足著称,对妇女施以这酷刑,斯人而称圣贤,真不知圣在何?贤在哪里!

五恨大脚回娘家,路远走得两麻。只有小脚真个好,不是骑就是轿,婆家送来娘家接,夫妻格外和气些。只有我们难得说,丈夫看见心不悦,睛一脸一黑,风话儿全未说。

名人莲列举大名(1)

热门小说推荐

最近更新小说