繁体
从来没有这样
兴过,如果这会儿你能在这里该有多好啊!我说过你看问题过于简单,可是有一
你说得很对。埃
应该离开那所倒霉的房
,让它倒塌烂掉,回到这个
妙的国土来度晚年。他移居那里原来就是愚蠢的,留在那里则更是发痴。如果你能说服他回来——我也给他写封信——你回来时我就会更
到
兴了。但是不要不
他,亲
的。这件事先不忙,等我的计划有
眉目后再说。祝你新年快乐。我祈祷上帝,在一九四○年内让希特勒垮台,结束这场可怕的噩梦,让我们重新团聚。我
你。娜塔丽于除夕午夜在以后的几个星期内,接连接到三封回信。
两封信只是拙劣潦草地随便写了几句话:我是天下最不会写信的人……我想念你的心情简直无法用言语来表达……没有你,这里现在一切都很沉闷无聊……如果在里斯本时我能和你在一起有多好……就此搁笔,我现在得去工作了……她一遍一遍她读着拜
这些令人
到不安的平平淡淡的信。这使她想起她第一次在锡耶纳见到他的情景,这个走路轻飘飘的、懒散的年轻人在中午的烈日中倚着红墙的形象,与他今天的笔迹很相适应:斜斜的字
,字母又小又扁,让人们看不清。他的签名的第一个字母b写得很
,在他那难看的书法中,显得很突
,很可怜。拜
辜负了他父亲的期望,未能有所作为,都通过这个又大又
的b字表现
来。而他的全
碌碌无为则通过越来越小、被压扁的后几个字母表现
来。。。。。。可怜的拜
!可是娜塔丽却把这些空
无
、胡
写成的拙劣的信像读肖伯纳写的信一样,反复阅读,还把信放在枕
下面。这些信和她正要写的东西形成极尖锐的对比。为了消磨时间,她又拿
她已经用法文写了四分之三的硕士论文,准备把它译成英文,作为秋季
哥
比亚大学或纽约大学时的毕业论文,取得学位。论文的题目是:〃从社会学角度评论战争的两
不同观
:杜克海姆一九一五…一九一六年关于德国的著作和托尔斯泰一八六九年为《战争与和平》写的第二个结束语的对比。〃这篇论文写得很不错,连斯鲁特在看过几个章节后也

津大学那
权威学者的浅笑,表示赞许。她不仅想把它写完,还准备加以修改。她从大多数
国大学舆论在两次大战之间所表现
的亲德反法的倾向开始论述。由于她在波兰的经历,她更多地倾向于杜克海姆对德国的看法。这些事情对她枕
下面那些信件的作者来讲,就像相对论的原理一样,一窍不通。仅仅读一下她的论文题目,
拉尼都会
到
痛。但是她不在乎这些。她
他。有一些
行歌曲甜滋滋地打动了娜塔丽的心,这些歌讲的都是女人迷恋上毫无价值的男人,悲伤的牧童在哀叹,想念他的情人,似乎她突然对这
廉价的东西非常向往。她以此来满足她的幻想,自己也
到羞耻,但仍然是百听不厌。她买了一些唱片,听了一遍又一遍。拜
·亨利信写得很糟糕,这当然不好。但是,当她回想起他的
睛、他的嘴
和他的手臂时,她就失去了一切判断能力。她把他写得很糟糕的一些句
读来读去,却
到
兴,因为这都是他写的。又来了一封信,是回答她从迈阿密海滩写的第一封长信的,写的要好得多。几页信纸,拜
用打字机打得清清楚楚,他信手叭搭叭搭一阵
打完一封信,竟没有打错一个字,像速记员打的一样。亲
的娜塔丽:啊,这真是我要的,一封很好的信。上帝,我等了好久了。我先
过关于
国和迈阿密的那一段,先找关于斯鲁特那些叙述看,然后再从
看一遍。你不用告诉我,和欧洲相比
国是多么地好,我现在非常想家,我真快想死了。这和
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>