繁体
在那昏暗、静寂的火车站上,两个特工人员把总统从轿车里扶
来,搀他站稳了脚步。他的个

他们许多,穿了一件天鹅绒领
的大衣,
上那
灰
的宽檐
帽拉得很低,被凛冽的寒风
得呼扇着。他一只手抓着个特工人员的胳膊,另一只手拄着手杖,一瘸一拐地朝有栏杆的斜坡踱去。走到跟前,他
上手
,一路上颠着双
,把自己拖上了列车殿后一节的车厢。站在若
码之外的维克多·亨利可以望到他那宽阔的肩膀在大衣下面起伏着。一个
材、帽
上
了一支摇摇晃晃的棕
翎
的女人手里拿着一张迎风抖动的纸跑过来,碰了维克多·亨利的胳膊一下。〃上校,你上总统这个车厢。〃走上斜坡,帕格才明白总统为什么
上手
:那钢制的栏杆很凉,把他手上的
肤都粘住了。一个侍役领着维克多·亨利走过餐
室。这里,另一个侍役正用
尾酒的震
哗啷哗啷地摇着冰。〃先生,您呆在这儿。等您
好准备,总统就请您过去陪他。〃这
她笑了。〃忘掉你可不那么容易。你知
你在轰炸机司令
里是个传奇
的人
。一个
国海军军官,只为了寻开心,竟坐上一架威灵顿往柏林的
炮
程里飞。〃〃那回可真逗,〃帕格说。〃整个飞行中我都是蹲在机舱里,
闭着
睛,用指
堵着耳朵。至今,一想起那回万一给打下来活捉了去,我还打哆嗦呢!
国驻柏林的海军武官坐在一架英国的轰炸机里在德国天空上飞!我的上帝,你为那趟可生了我的气哩。〃〃我确实
生气。〃帕格站起来,扣上大衣。〃谢谢你的咖啡。自从我为了穿军服把咖啡戒掉以来,我总想喝它。〃〃今天的晚宴好极了。维克多,你太太实在了不起。她真能
。她把那只汤盆往半空里一抄,像个
术师,而且她那么漂亮。〃〃罗达是不错。谁也用不着向我
捧她。〃帕米拉
上
镜,往打字机里换了张纸。〃那么,再见吧,〃帕格说,然后窘促地补上一句:〃也许你回国之前我还见得到你吧。〃〃那可好啦。〃她正斜
望着打字机旁边一张写得很潦草的纸。〃你知
,我很想念你,在这儿比在
敦更想你。〃这些话帕米拉是用她那
独特的安详神情顺
说
来的。维克多·亨利已经把手放到门把上了,他停了停,咳了一声。〃哦,罗达也这么抱怨。我总是埋
在自己的工作里。〃〃啊,我明白,〃她抬起
来,镜片后面那对发亮的
睛坦率地望着他。〃那么,亨利上校,你不想让总统等你吧。〃
《战争风云》第四十章(1)
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
《战争风云》第三十九章(10)
还是让事情
到渠成。〃〃然而是我叫你去尽量打听他情况的呀。〃〃对,是你叫我这样
的。〃〃你使我心里少受了两个月的折磨。〃他说:〃反正事情已经这么
了。现在你知
他还活着,这还是重要的。帕姆,我很
兴听到这个消息。好,我想我得走了。〃〃去哪儿?〃他带着吃惊的苦笑说:〃你应该明白这是问不得的。〃〃是机密你就尽可以叫我别问下去。不是
国吧?〃他指了指那小手提箱。〃没有可能。〃〃因为我们这儿很快就要结束了,〃她说,〃那样的话,我也许就会很长一个时期见不到你的面了。〃帕格朝前弯了弯
,胳膊肘支在膝上,攥着双手。对于把从不告诉他妻
的事透
给帕米拉,他并不很犹豫。她毕竟和他差不多同样了解内情。〃帕姆,总统好几个星期以来鼻窦的情形一直不好。最近他又在发烧。这场《租借法案》的风波也无助于他的病情。他要坐火车去海德公园休息几天,严格静养。我被派去陪他坐火车。这真
我意料之外。我一直以为……并且希望……他把我忘掉了。〃