繁体
要为她找一个气候适合、
源充足、猎
丰富、没有
落或者打猎队伍而且汽车可以到达的地方不是那么容易的。最后,我们发现了一个这样的天堂,并且获得了政府的批准,可以把狮
放生到那里。我们决定等雨季一结束就去那儿。
营地拆了,所有的东西都装上了车——所有的东西,除了
尔莎。她竟然选择了这一天发情,消失在了丛林里。我们曾等她发情等了两个半月,但是现在我们知
不能把她在这个区域放生。白天没有看到她。我们找遍了所有的地方,时而开车,时而步行,但是都失败了。到最后,我们十分担心她会不会被野生的母狮
咬死。但我们什么也
不了,只有等她回来。她离开了两天两夜,只回来过一次,时间很短,她冲向我们,用脑袋蹭着我们的膝盖,然后又急急忙忙地跑开了,不过几分钟后又回来了,继续蹭我们,然后又一次匆忙离开,又很快回来,就好像在告诉我们:“我非常开心,但是请理解,我必须走。我只是来告诉你们不要担心。”然后,她又一次离开了。1当她最终回来时,
上伤痕累累,好几个爪印在
血,当我试图给她敷药时,她很不乐意。让她
卡车也需要极大的耐心。
我们实验的
三个月就这样结束了。这一次我们失败了,因为她的病,但是我们很有信心,只要有时间、有耐心,我们会成功的。
1我们常常
到奇怪,
尔莎发情的时候和公狮在一起,但为什么从未怀上小狮
呢?后来,我从一个动
园的专家那里得知,在发情的四天里,公狮和母狮一天
至少六到八次,据说只有第四天的
是有效的。如果是这样,那么很显然,
尔莎从未有足够的机会,因为嫉妒的母狮看着自己的公狮,不太可能容忍狮群中的新来者太频繁地和其公狮
。
txt小说上传分享
第二次放生(1)
现在,前方有一段440英里的旅程在等着我们。在有些旅行中,一切事情似乎都会
错,这次旅行就是这样的。才行驶
12英里,乔治的车的一个前轴就掉了下来,我开车到最近的行政驻地——大概90英里远——买了个新的让人给乔治送去。晚上,我只好待在那儿,可怜的
尔莎则锁在汽车的后面。轴承送到后,乔治发现他没有适合的大扳手,不过就用一把锤
和冷凿,他终于还是设法修好了,晚上时赶上了我们。那天夜里以及第二天上午,我们爆了六次胎,最后到晚上九
,我们离目的地还有12英里时,我的车发
了让人提心吊胆的噪音。于是,我们停了下来,就在野外搭起行军床。五十二个小时的连续驾驶让我们
疲力尽。
尔莎一直很乖,未发
一声抗议,搭好床后,她就在我们
边躺下睡觉了。第二天上午,我们以为很难劝她再次
汽车,特别是因为她已经跑到我们营地附近一条小河的
密芦苇中躲了起来。过河会有困难,因此我们决定先让车过去,然后再来接
尔莎。
路虎车过河没遇到什么麻烦,但我的车陷住了,最后拖了
来。然后,我们又徒步涉过河
,去劝
尔莎离开她
凉的休息地,跟我们回到车里。她
上就过来了,
我的车,就好像知
旅程尚未结束,很愿意合作。接下来的路况很糟,地面凹凸不平,四周是茂密的
木丛,有时,乔治不得不砍
一条路来,而且当时正值茅茅党人1叛
,这里地
偏僻,很可能是茅茅团伙的藏
之所。就是此时,我们的麻烦也未结束,又行驶了几英里后,我车
的后弹簧又断了,因此我们下午很晚才到达
尔莎的新家。